vietnamsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Can you help me, please?
Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Pro zeptání se na pomoc
Do you speak English?
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Do you speak _[language]_?
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
I don't speak_[language]_.
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
I don't understand.
Tôi không hiểu.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Hello!
Xin chào!
Standardní pozdravení
Hi!
Chào bạn!
Neformální pozdravení
Good Morning!
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Pozdravení používané ráno
Good Evening!
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Pozdravení používané večer
Good Night!
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
How are you?
Bạn có khỏe không?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Good, thank you.
Tôi khỏe, còn bạn?
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
What’s your name?
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Pro zeptání na jméno další osoby
My name is ___.
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Jak říci, jak se jmenuji
Where are you from?
Bạn đến từ đâu?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
I am from___.
Tôi đến từ ___.
Odpověď na to, odkud jsi
How old are you?
Bạn bao nhiêu tuổi?
Otázka ohledně věku
I am___years old.
Tôi ___ tuổi.
Odpověď na otázku o tvém věku
Yes
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Pozitivní odpověď
No
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Negativní odpověď
Please
Làm ơn
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Here you go!
Của bạn đây / Đây
Používá se při dávání něco někomu
Thank you.
Cảm ơn (bạn).
Poděkování
Thank you very much.
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Vřelé poděkování
You're welcome.
Không có gì (đâu).
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
I am sorry.
Tôi xin lỗi.
Omluva za něco
Excuse me.
(Làm ơn) cho hỏi.
Pro upoutání něčí pozornosti
It's OK.
Không sao (đâu).
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
No problem.
Không có gì.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Watch out!
Coi chừng! / Cẩn thận!
Upozornění někoho na nebezpečí
I am hungry.
Tôi đói.
Používá se pro vyjádření hladu
I am thirsty.
Tôi khát (nước).
Používá se pro vyjádření žízně.
I am tired.
Tôi mệt.
Používá se pro vyjádření únavy
I am sick.
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Používá se, když se necítíte dobře
I don't know.
Tôi không biết.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
It was nice meeting you.
Rất vui được gặp bạn.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Goodbye!
Tạm biệt / Chào bạn!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

I would like to make a complaint.
Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Who is in charge here?
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
This is totally unacceptable!
Thật không thể chấp nhận được!
Silně vyjádření nespokojenosti
I want my money back!
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Otázka ohledně vrácení peněz
We have been waiting for over an hour.
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

This food tastes like crap!
Đồ ăn như dở hơi!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
This drink tastes like piss!
Đồ uống như dở hơi!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
This place is a shithole!
Chỗ này / Quán này như cứt!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
This car is a wreck!
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
The service sucks!
Dịch vụ dở ẹc!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
This is a total rip-off!
Giá gì mà cắt cổ!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
That is bullshit!
Vớ vẩn!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
You are a stupid moron!
Đồ ngu!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
You don't know shit!
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Piss off!
Biến đi! / Cút đi!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Let's settle this outside!
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik