švédsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Bạn có bán ___?
Har ni ___?
Otázka ohledně specifické věci
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Var kan jag hitta ___?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Món này bao nhiêu tiền?
Hur mycket kostar den/det här?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Har ni något billigare?
Otázka ohledně levnějších produktech
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Jag tittar bara.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Cho tôi mua món này.
Jag köper den/det.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Kan jag betala med kreditkort?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Cho tôi xin hóa đơn.
Kan jag få kvittot, tack?
Slouží k vyžádání účtenky
Cho tôi một cái túi được không?
Kan jag få en kasse, tack?
Slouží k zeptání na tašku
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Tôi có thể thử đồ được không?
Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Phòng thử đồ ở đâu?
Var är provrummet?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Cái này có cỡ ___ không?
Har ni den här i ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... nhỏ (S)?
... small?
Velikost oblečení
... trung bình (M)?
... medium?
Velikost oblečení
... lớn (L)?
... large?
Velikost oblečení
... đại (XL)?
... extra large?
Velikost oblečení
Giày này có cỡ ___ không?
Har ni de här skorna i storlek ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Nó bé/chật quá.
Den/De är för liten/små.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Nó to/rộng quá.
Den/De är för stor/a.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Passar jag i den/det/de här?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Món này _[số tiền]_ thôi.
Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Đắt thế!/Đắt quá!
Det är alldeles för dyrt!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Thế thôi tôi không mua nữa.
Då är jag inte längre intresserad.
Slouží k vyjádření nezájmu
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Då går jag någon annanstans.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Tôi không có đủ tiền!
Jag har inte råd med det!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí