maďarsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Bạn có bán ___?
Van ______?
Otázka ohledně specifické věci
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Hol találom a ___?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Món này bao nhiêu tiền?
Mennyibe kerül?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Van valamijük, ami kevésbé drága?
Otázka ohledně levnějších produktech
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Hány órakor nyitnak / zárnak?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Csak nézelődök.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Cho tôi mua món này.
Megveszem.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Lehet kártyával fizetni?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Cho tôi xin hóa đơn.
Megkaphatnám a számlát?
Slouží k vyžádání účtenky
Cho tôi một cái túi được không?
Kaphatnék egy zacskót / táskát?
Slouží k zeptání na tašku
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Vissza szeretném ezt cserélni.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Tôi có thể thử đồ được không?
Felpróbálhatnám ezt?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Phòng thử đồ ở đâu?
Hol van a próbafülke?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Cái này có cỡ ___ không?
Van ez a ruha _______-ban/ben?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... nhỏ (S)?
...S-es?
Velikost oblečení
... trung bình (M)?
M-es?
Velikost oblečení
... lớn (L)?
L-es?
Velikost oblečení
... đại (XL)?
XL-es?
Velikost oblečení
Giày này có cỡ ___ không?
Van ez a cipő ______ méretben?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Nó bé/chật quá.
Túl kicsi.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Nó to/rộng quá.
Túl nagy.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Jól áll?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Món này _[số tiền]_ thôi.
Adok _[összeg]_ ezért.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Đắt thế!/Đắt quá!
Ez túl drága!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[összeg]_ a végső ajánlatom!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Thế thôi tôi không mua nữa.
Akkor nem érdekel.
Slouží k vyjádření nezájmu
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Akkor átmegyek máshova.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Tôi không có đủ tiền!
Ezt nem engedhetem meg!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí