japonsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Bạn có bán ___?
___を持っていますか?
Otázka ohledně specifické věci
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
___はどこで探せますか?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Món này bao nhiêu tiền?
これはいくらですか?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Bạn có món nào rẻ hơn không?
もっと値段が低いものはありませんか?
Otázka ohledně levnějších produktech
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
開店/閉店時間はいつですか?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Tôi chỉ xem hàng thôi.
見てるだけです
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Cho tôi mua món này.
買います
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
クレジットカードで払ってもいいですか?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Cho tôi xin hóa đơn.
レシートをください
Slouží k vyžádání účtenky
Cho tôi một cái túi được không?
袋をください
Slouží k zeptání na tašku
Tôi muốn trả lại món đồ này.
これを返却したいです
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Tôi có thể thử đồ được không?
これを試着してもいいですか?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Phòng thử đồ ở đâu?
試着室はどこですか?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Cái này có cỡ ___ không?
この服の___サイズはありますか?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... nhỏ (S)?
... S?
Velikost oblečení
... trung bình (M)?
... M?
Velikost oblečení
... lớn (L)?
... L?
Velikost oblečení
... đại (XL)?
... XL?
Velikost oblečení
Giày này có cỡ ___ không?
この靴の___サイズはありますか?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Nó bé/chật quá.
小さすぎます
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Nó to/rộng quá.
大きすぎます
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
この服は私に似合っていますか?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Món này _[số tiền]_ thôi.
_[値段]_で買います
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Đắt thế!/Đắt quá!
それは値段が高すぎる!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
[値段]_が最後のオファーだ!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Thế thôi tôi không mua nữa.
私は興味がありません
Slouží k vyjádření nezájmu
Thế thôi tôi đi hàng khác.
どこか他のところに行きます
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Tôi không có đủ tiền!
払えません!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí