italsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Bạn có bán ___?
Avete ____?
Otázka ohledně specifické věci
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Dove posso trovare ____?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Món này bao nhiêu tiền?
Quanto costa questo?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Avete qualcosa di meno costoso?
Otázka ohledně levnějších produktech
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
A che ora aprite/chiudete?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Sto dando un'occhiata.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Cho tôi mua món này.
Lo compro.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Accettate carta di credito?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Cho tôi xin hóa đơn.
Mi può fare lo scontrino?
Slouží k vyžádání účtenky
Cho tôi một cái túi được không?
Mi può dare una borsa?
Slouží k zeptání na tašku
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Vorrei restituire questo.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Tôi có thể thử đồ được không?
Posso provarlo?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Phòng thử đồ ở đâu?
Dove sono i camerini di prova?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Cái này có cỡ ___ không?
Avete la taglia ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... nhỏ (S)?
... small?
Velikost oblečení
... trung bình (M)?
... media?
Velikost oblečení
... lớn (L)?
... large?
Velikost oblečení
... đại (XL)?
... extra large?
Velikost oblečení
Giày này có cỡ ___ không?
Avete il ___ di queste scarpe?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Nó bé/chật quá.
E' troppo piccolo.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Nó to/rộng quá.
E' troppo grande.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Come mi sta?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Món này _[số tiền]_ thôi.
Ti do ____ per questo.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Đắt thế!/Đắt quá!
Costa troppo!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Thế thôi tôi không mua nữa.
Allora non sono interessato.
Slouží k vyjádření nezájmu
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Allora andrò da un'altra parte.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Tôi không có đủ tiền!
Non posso permettermelo!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí