francouzsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Bạn có bán ___?
Avez-vous ___ ?
Otázka ohledně specifické věci
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Où puis-je trouver ___ ?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Món này bao nhiêu tiền?
Combien ça coûte ?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Otázka ohledně levnějších produktech
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Je regarde, c'est tout.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Cho tôi mua món này.
Je le prends.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Je peux payer par carte ?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Cho tôi xin hóa đơn.
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Slouží k vyžádání účtenky
Cho tôi một cái túi được không?
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Slouží k zeptání na tašku
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Je voudrais échanger cet article.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Tôi có thể thử đồ được không?
Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Phòng thử đồ ở đâu?
Où sont les cabines d'essayage ?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Cái này có cỡ ___ không?
Vous l'avez en ___ ?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... nhỏ (S)?
... S ?
Velikost oblečení
... trung bình (M)?
... M ?
Velikost oblečení
... lớn (L)?
... L ?
Velikost oblečení
... đại (XL)?
... XL ?
Velikost oblečení
Giày này có cỡ ___ không?
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Nó bé/chật quá.
C'est trop petit.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Nó to/rộng quá.
C'est trop grand.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Ça me va bien ?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Món này _[số tiền]_ thôi.
Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Đắt thế!/Đắt quá!
C'est beaucoup trop cher !
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Thế thôi tôi không mua nữa.
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Slouží k vyjádření nezájmu
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Alors je vais aller voir ailleurs.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Tôi không có đủ tiền!
Je ne peux pas me le permettre.
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí