rumunsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

__in var mı?
Aveți ___ ?
Otázka ohledně specifické věci
Nereden __ bulabilirim?
Unde aș putea găsi ___ ?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Bu ne kadar?
Cât costă asta?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Daha düşük fiyatlı bir şey var mı?
Aveți altceva mai ieftin?
Otázka ohledně levnějších produktech
Ne zaman açıyorsunuz/kapatıyorsunuz?
La ce oră deschideți/închideți?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Sadece bakıyorum.
Mă uit doar.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Onu alıcam.
Rămân acestea.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?
Pot să plătesc cu cardul?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Fiş alabilir miyim lütfen?
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Slouží k vyžádání účtenky
Bir poşet alabilir miyim lütfen?
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Slouží k zeptání na tašku
Bunu geri vermek istiyorum.
Aș dori să returnez acest produs.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Bunu üstümde deniyebilir miyim lütfen?
Pot să o probez, vă rog?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Soyunma odaları nerede?
Unde sunt cabinele de probă?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Bundan __da var mı?
Aveți acest model mărimea ___ ?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
.. küçük?
... S?
Velikost oblečení
... orta?
... M?
Velikost oblečení
... geniş?
... L?
Velikost oblečení
... extra geniş?
... XL ?
Velikost oblečení
Bu ayakkabılardan __ bedende var mı?
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
O çok küçük.
Este prea mic.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
O çok büyük.
Este prea mare.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Bu bende güzel duruyor mu?
Îmi vine bine?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Bunun için size _[miktar]_ vereceğim.
Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Bu çok pahalı!
Este mult prea scump!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Bunu başka bir yerde _[miktar]_e gördüm.
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[miktar]_ benim son teklifim!
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
O zaman ilgilenmiyorum.
Atunci nu sunt interesat(ă).
Slouží k vyjádření nezájmu
O zaman başka bir yere gideceğim.
Atunci o să merg în altă parte.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Ona param yetmez!
Nu îmi permit.
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Bu alabileceğimin gerçekten çok üzerinde ama onu alıcam.
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí