nizozemsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Har ni ___?
Heeft u ___?
Otázka ohledně specifické věci
Var kan jag hitta ___?
Waar kan ik ___ vinden?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Hur mycket kostar den/det här?
Hoeveel kost het?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Har ni något billigare?
Heeft u iets goedkopers?
Otázka ohledně levnějších produktech
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Hoe laat opent/sluit u?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Jag tittar bara.
Ik kijk even rond.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Jag köper den/det.
Ik wil het graag kopen.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Kan jag betala med kreditkort?
Kan ik met een creditcard betalen?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Kan jag få kvittot, tack?
Mag ik de bon?
Slouží k vyžádání účtenky
Kan jag få en kasse, tack?
Mag ik een tasje?
Slouží k zeptání na tašku
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Ik wil dit graag retourneren.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Kan ik dit passen alstublieft?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Var är provrummet?
Waar zijn de kleedkamers?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Har ni den här i ___?
Heeft u deze in ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
... small?
Velikost oblečení
... medium?
... medium?
Velikost oblečení
... large?
... large?
Velikost oblečení
... extra large?
... extra large?
Velikost oblečení
Har ni de här skorna i storlek ___?
Heeft u deze schoenen in maat ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Den/De är för liten/små.
Het is te klein.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Den/De är för stor/a.
Het is te groot.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Passar jag i den/det/de här?
Staat dit me goed?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Ik kan u er _[bedrag]_ voor geven.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Det är alldeles för dyrt!
Dat is veel te duur!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Ik heb dit ergens anders voor _[bedrag]_ gezien.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
_[bedrag]_ is mijn laatste bod!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Då är jag inte längre intresserad.
Dan hoeft het niet.
Slouží k vyjádření nezájmu
Då går jag någon annanstans.
Dan ga ik ergens anders heen.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Jag har inte råd med det!
Dat kan ik niet betalen!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Dat is meer dan ik eigenlijk kan betalen maar ik neem het toch.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí