německy | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Har ni ___?
Haben Sie ___?
Otázka ohledně specifické věci
Var kan jag hitta ___?
Wo kann ich ___ finden?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Hur mycket kostar den/det här?
Wieviel kostet das?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Har ni något billigare?
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
Otázka ohledně levnějších produktech
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Jag tittar bara.
Ich schaue mich nur um.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Jag köper den/det.
Ich werde es kaufen.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Kan jag betala med kreditkort?
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Kan jag få kvittot, tack?
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Slouží k vyžádání účtenky
Kan jag få en kasse, tack?
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Slouží k zeptání na tašku
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Ich möchte das gerne umtauschen.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Kann ich das bitte einmal anprobieren?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Var är provrummet?
Wo sind die Umkleidekabinen?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Har ni den här i ___?
Haben Sie das auch in ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
... S?
Velikost oblečení
... medium?
... M?
Velikost oblečení
... large?
... L?
Velikost oblečení
... extra large?
... XL
Velikost oblečení
Har ni de här skorna i storlek ___?
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Den/De är för liten/små.
Es ist zu klein.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Den/De är för stor/a.
Es ist zu groß.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Passar jag i den/det/de här?
Steht mir das?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Det är alldeles för dyrt!
Das ist viel zu teuer!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Då är jag inte längre intresserad.
Dann bin ich nicht interessiert.
Slouží k vyjádření nezájmu
Då går jag någon annanstans.
Dann werde ich woanders hingehen.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Jag har inte råd med det!
Das kann ich mir nicht leisten!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí