maďarsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Har ni ___?
Van ______?
Otázka ohledně specifické věci
Var kan jag hitta ___?
Hol találom a ___?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Hur mycket kostar den/det här?
Mennyibe kerül?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Har ni något billigare?
Van valamijük, ami kevésbé drága?
Otázka ohledně levnějších produktech
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Hány órakor nyitnak / zárnak?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Jag tittar bara.
Csak nézelődök.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Jag köper den/det.
Megveszem.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Kan jag betala med kreditkort?
Lehet kártyával fizetni?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Kan jag få kvittot, tack?
Megkaphatnám a számlát?
Slouží k vyžádání účtenky
Kan jag få en kasse, tack?
Kaphatnék egy zacskót / táskát?
Slouží k zeptání na tašku
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Vissza szeretném ezt cserélni.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Felpróbálhatnám ezt?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Var är provrummet?
Hol van a próbafülke?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Har ni den här i ___?
Van ez a ruha _______-ban/ben?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
...S-es?
Velikost oblečení
... medium?
M-es?
Velikost oblečení
... large?
L-es?
Velikost oblečení
... extra large?
XL-es?
Velikost oblečení
Har ni de här skorna i storlek ___?
Van ez a cipő ______ méretben?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Den/De är för liten/små.
Túl kicsi.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Den/De är för stor/a.
Túl nagy.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Passar jag i den/det/de här?
Jól áll?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Adok _[összeg]_ ezért.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Det är alldeles för dyrt!
Ez túl drága!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
_[összeg]_ a végső ajánlatom!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Då är jag inte längre intresserad.
Akkor nem érdekel.
Slouží k vyjádření nezájmu
Då går jag någon annanstans.
Akkor átmegyek máshova.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Jag har inte råd med det!
Ezt nem engedhetem meg!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí