japonsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Har ni ___?
___を持っていますか?
Otázka ohledně specifické věci
Var kan jag hitta ___?
___はどこで探せますか?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Hur mycket kostar den/det här?
これはいくらですか?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Har ni något billigare?
もっと値段が低いものはありませんか?
Otázka ohledně levnějších produktech
Vilken tid öppnar/stänger ni?
開店/閉店時間はいつですか?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Jag tittar bara.
見てるだけです
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Jag köper den/det.
買います
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Kan jag betala med kreditkort?
クレジットカードで払ってもいいですか?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Kan jag få kvittot, tack?
レシートをください
Slouží k vyžádání účtenky
Kan jag få en kasse, tack?
袋をください
Slouží k zeptání na tašku
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
これを返却したいです
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
これを試着してもいいですか?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Var är provrummet?
試着室はどこですか?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Har ni den här i ___?
この服の___サイズはありますか?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
... S?
Velikost oblečení
... medium?
... M?
Velikost oblečení
... large?
... L?
Velikost oblečení
... extra large?
... XL?
Velikost oblečení
Har ni de här skorna i storlek ___?
この靴の___サイズはありますか?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Den/De är för liten/små.
小さすぎます
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Den/De är för stor/a.
大きすぎます
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Passar jag i den/det/de här?
この服は私に似合っていますか?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Jag ger dig _[summa]_ för den här.
_[値段]_で買います
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Det är alldeles för dyrt!
それは値段が高すぎる!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
[値段]_が最後のオファーだ!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Då är jag inte längre intresserad.
私は興味がありません
Slouží k vyjádření nezájmu
Då går jag någon annanstans.
どこか他のところに行きます
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Jag har inte råd med det!
払えません!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí