dánsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Har ni ___?
Har du ___?
Otázka ohledně specifické věci
Var kan jag hitta ___?
Hvor kan jeg finde ___?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Hur mycket kostar den/det här?
Hvor meget koster dette?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Har ni något billigare?
Har du noget der er mindre dyrt?
Otázka ohledně levnějších produktech
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Hvornår åbner/lukker I?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Jag tittar bara.
Jeg kigger bare.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Jag köper den/det.
Jeg vil gerne købe det.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Kan jag betala med kreditkort?
Kan jeg betale med kreditkort?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Kan jag få kvittot, tack?
Kan jeg få kvitteringen, tak?
Slouží k vyžádání účtenky
Kan jag få en kasse, tack?
Kan jeg få en pose, tak?
Slouží k zeptání na tašku
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Jeg vil gerne returnere dette.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Må jeg prøve denne, tak?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Var är provrummet?
Hvor er prøverummene?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Har ni den här i ___?
Har du denne i ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
... small?
Velikost oblečení
... medium?
... medium?
Velikost oblečení
... large?
... large?
Velikost oblečení
... extra large?
... extra large?
Velikost oblečení
Har ni de här skorna i storlek ___?
Har du disse sko i størrelse ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Den/De är för liten/små.
Den er for lille.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Den/De är för stor/a.
Den er for stor.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Passar jag i den/det/de här?
Ser denne her godt ud på mig?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Jeg vil give dig_[beløb]_ for denne.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Det är alldeles för dyrt!
Det er alt for dyrt!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Jeg så denne til _[beløb]_ et andet sted.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
_[beløb]_ er mit endelige bud!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Då är jag inte längre intresserad.
Så er jeg ikke interesseret.
Slouží k vyjádření nezájmu
Då går jag någon annanstans.
Så går jeg et andet sted hen.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Jag har inte råd med det!
Jeg har ikke råd til det!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Det er mere end jeg har råd til men jeg tager den.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí