švédsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
Har ni ___?
Otázka ohledně specifické věci
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Var kan jag hitta ___?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
Hur mycket kostar den/det här?
Otázka ohledně ceny specifické věci
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
Har ni något billigare?
Otázka ohledně levnějších produktech
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
Jag tittar bara.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
Jag köper den/det.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
Kan jag betala med kreditkort?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
Kan jag få kvittot, tack?
Slouží k vyžádání účtenky
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
Kan jag få en kasse, tack?
Slouží k zeptání na tašku
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
Var är provrummet?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
Har ni den här i ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
...S?
... small?
Velikost oblečení
...M?
... medium?
Velikost oblečení
...L?
... large?
Velikost oblečení
...XL?
... extra large?
Velikost oblečení
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
Har ni de här skorna i storlek ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
Den/De är för liten/små.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
Den/De är för stor/a.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
Passar jag i den/det/de här?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
Det är alldeles för dyrt!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
Då är jag inte längre intresserad.
Slouží k vyjádření nezájmu
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
Då går jag någon annanstans.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
Jag har inte råd med det!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí