vietnamsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Você tem ___?
Bạn có bán ___?
Otázka ohledně specifické věci
Onde eu encontro ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Quanto custa isso?
Món này bao nhiêu tiền?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Você tem alguma coisa mais barata?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Otázka ohledně levnějších produktech
Que horas você abre/fecha?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Estou apenas olhando.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Eu vou levar.
Cho tôi mua món này.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Posso pagar com cartão de crédito?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Você pode me dar o recibo, por favor?
Cho tôi xin hóa đơn.
Slouží k vyžádání účtenky
Você pode me dar uma sacola, por favor?
Cho tôi một cái túi được không?
Slouží k zeptání na tašku
Eu gostaria de devolver isso.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Posso provar esta roupa, por favor?
Tôi có thể thử đồ được không?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Onde estão os provadores?
Phòng thử đồ ở đâu?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Você tem essa peça em ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... tamanho menor?
... nhỏ (S)?
Velikost oblečení
... tamanho médio?
... trung bình (M)?
Velikost oblečení
... tamanho grande?
... lớn (L)?
Velikost oblečení
... tamanho extra grande?
... đại (XL)?
Velikost oblečení
Você tem esses sapatos em tamanho ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
É muito pequeno.
Nó bé/chật quá.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
É muito grande.
Nó to/rộng quá.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Fico bem nessa roupa?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Eu te darei _[quantia]_ por isto.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Isso é muito caro!
Đắt thế!/Đắt quá!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Eu vi isso por _[quantia]_ em outro lugar.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[quantia]_ é minha oferta final!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Então eu não estou interessado/interessada.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Slouží k vyjádření nezájmu
Vou para outra loja.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Eu não posso pagar por isso!
Tôi không có đủ tiền!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Isso é muito mais do que posso pagar, mas eu vou levar.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí