švédsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Czy mają Państwo ___?
Har ni ___?
Otázka ohledně specifické věci
Gdzie mogę znaleźć ___?
Var kan jag hitta ___?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Ile to kosztuje?
Hur mycket kostar den/det här?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Har ni något billigare?
Otázka ohledně levnějších produktech
Od której do której sklep jest czynny?
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Tylko się rozglądam.
Jag tittar bara.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Wezmę to.
Jag köper den/det.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Kan jag betala med kreditkort?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Czy mogę prosić o paragon?
Kan jag få kvittot, tack?
Slouží k vyžádání účtenky
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Kan jag få en kasse, tack?
Slouží k zeptání na tašku
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Czy mogę to przymierzyć?
Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Gdzie jest przebieralnia?
Var är provrummet?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Har ni den här i ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... S?
... small?
Velikost oblečení
... M?
... medium?
Velikost oblečení
... L?
... large?
Velikost oblečení
... XL?
... extra large?
Velikost oblečení
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Har ni de här skorna i storlek ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Za małe (mała, mały).
Den/De är för liten/små.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Za duże (duża, duży).
Den/De är för stor/a.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Czy dobrze w tym wyglądam?
Passar jag i den/det/de här?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
To zdecydowanie za drogo!
Det är alldeles för dyrt!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[suma]_ i ani grosza więcej!
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Då är jag inte längre intresserad.
Slouží k vyjádření nezájmu
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Då går jag någon annanstans.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Jag har inte råd med det!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí