maďarsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Czy mają Państwo ___?
Van ______?
Otázka ohledně specifické věci
Gdzie mogę znaleźć ___?
Hol találom a ___?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Ile to kosztuje?
Mennyibe kerül?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Van valamijük, ami kevésbé drága?
Otázka ohledně levnějších produktech
Od której do której sklep jest czynny?
Hány órakor nyitnak / zárnak?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Tylko się rozglądam.
Csak nézelődök.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Wezmę to.
Megveszem.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Lehet kártyával fizetni?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Czy mogę prosić o paragon?
Megkaphatnám a számlát?
Slouží k vyžádání účtenky
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Kaphatnék egy zacskót / táskát?
Slouží k zeptání na tašku
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Vissza szeretném ezt cserélni.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Czy mogę to przymierzyć?
Felpróbálhatnám ezt?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Gdzie jest przebieralnia?
Hol van a próbafülke?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Van ez a ruha _______-ban/ben?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... S?
...S-es?
Velikost oblečení
... M?
M-es?
Velikost oblečení
... L?
L-es?
Velikost oblečení
... XL?
XL-es?
Velikost oblečení
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Van ez a cipő ______ méretben?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Za małe (mała, mały).
Túl kicsi.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Za duże (duża, duży).
Túl nagy.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Czy dobrze w tym wyglądam?
Jól áll?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Adok _[összeg]_ ezért.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
To zdecydowanie za drogo!
Ez túl drága!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[suma]_ i ani grosza więcej!
_[összeg]_ a végső ajánlatom!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Akkor nem érdekel.
Slouží k vyjádření nezájmu
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Akkor átmegyek máshova.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Ezt nem engedhetem meg!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí