esperantsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Czy mają Państwo ___?
Ĉu vi havas ___?
Otázka ohledně specifické věci
Gdzie mogę znaleźć ___?
Kie mi povas trovi ___?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Ile to kosztuje?
Kiom estas tio?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Otázka ohledně levnějších produktech
Od której do której sklep jest czynny?
Kiam vi malfermas/fermas?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Tylko się rozglądam.
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Wezmę to.
Mi aĉetos ĝin.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Czy mogę prosić o paragon?
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Slouží k vyžádání účtenky
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Slouží k zeptání na tašku
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Czy mogę to przymierzyć?
Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Gdzie jest przebieralnia?
Kie estas la vestaroj?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... S?
...malgranda?
Velikost oblečení
... M?
...meza?
Velikost oblečení
... L?
...granda?
Velikost oblečení
... XL?
...ekstragranda?
Velikost oblečení
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Za małe (mała, mały).
Ĝi estas tro malgranda.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Za duże (duża, duży).
Ĝi estas tro granda.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Czy dobrze w tym wyglądam?
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
To zdecydowanie za drogo!
Tiu estas tro kara
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[suma]_ i ani grosza więcej!
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Tiam mi ne interesas.
Slouží k vyjádření nezájmu
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Mi iros aliloken.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Mi ne povas pagi ĝin!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí