česky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Czy mają Państwo ___?
Máte ___?
Otázka ohledně specifické věci
Gdzie mogę znaleźć ___?
Kde můžu najít ___?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Ile to kosztuje?
Kolik to stojí?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Máte něco, co je levnější?
Otázka ohledně levnějších produktech
Od której do której sklep jest czynny?
Kdy otvíráte/zavíráte?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Tylko się rozglądam.
Jenom se koukám.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Wezmę to.
Koupím si to.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Můžu platit kreditní kartou?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Czy mogę prosić o paragon?
Mohu mít účtenku, prosím?
Slouží k vyžádání účtenky
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Mohu dostat tašku, prosím?
Slouží k zeptání na tašku
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Chtěla bych tohle vrátit.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Czy mogę to przymierzyć?
Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Gdzie jest przebieralnia?
Kde jsou kabinky?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Máte tohle v ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... S?
... S?
Velikost oblečení
... M?
... M?
Velikost oblečení
... L?
... L?
Velikost oblečení
... XL?
... XL
Velikost oblečení
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Za małe (mała, mały).
Je to příliš malé.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Za duże (duża, duży).
Je to příliš velké.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Czy dobrze w tym wyglądam?
Vypadá to na mě dobře?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Dám ti za to _[částka]_
Používá se pro naznačení počáteční ceny
To zdecydowanie za drogo!
To je příliš drahé!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[suma]_ i ani grosza więcej!
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Tak nemám zájem.
Slouží k vyjádření nezájmu
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Tak půjdu někam jinam.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Nemůžu si to dovolit!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí