rusky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Heeft u ___?
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
Otázka ohledně specifické věci
Waar kan ik ___ vinden?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Otázka ohledně umístění specifické věci
Hoeveel kost het?
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
Otázka ohledně ceny specifické věci
Heeft u iets goedkopers?
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
Otázka ohledně levnějších produktech
Hoe laat opent/sluit u?
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
Otázka ohledně času otevření/zavření
Ik kijk even rond.
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Ik wil het graag kopen.
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Kan ik met een creditcard betalen?
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Mag ik de bon?
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
Slouží k vyžádání účtenky
Mag ik een tasje?
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
Slouží k zeptání na tašku
Ik wil dit graag retourneren.
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Kan ik dit passen alstublieft?
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Waar zijn de kleedkamers?
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Heeft u deze in ___?
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
...S?
Velikost oblečení
... medium?
...M?
Velikost oblečení
... large?
...L?
Velikost oblečení
... extra large?
...XL?
Velikost oblečení
Heeft u deze schoenen in maat ___?
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Het is te klein.
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Het is te groot.
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Staat dit me goed?
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Ik kan u er _[bedrag]_ voor geven.
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Dat is veel te duur!
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Ik heb dit ergens anders voor _[bedrag]_ gezien.
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[bedrag]_ is mijn laatste bod!
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Dan hoeft het niet.
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
Slouží k vyjádření nezájmu
Dan ga ik ergens anders heen.
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Dat kan ik niet betalen!
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Dat is meer dan ik eigenlijk kan betalen maar ik neem het toch.
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí