thajsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Haben Sie ___?
คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
Otázka ohledně specifické věci
Wo kann ich ___ finden?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Otázka ohledně umístění specifické věci
Wieviel kostet das?
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Otázka ohledně ceny specifické věci
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
Otázka ohledně levnějších produktech
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
Otázka ohledně času otevření/zavření
Ich schaue mich nur um.
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Ich werde es kaufen.
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Kann ich den Beleg haben, bitte?
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Slouží k vyžádání účtenky
Kann ich bitte eine Tüte haben?
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Slouží k zeptání na tašku
Ich möchte das gerne umtauschen.
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Kann ich das bitte einmal anprobieren?
ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Wo sind die Umkleidekabinen?
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Haben Sie das auch in ___?
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... S?
...เล็ก? (lek?)
Velikost oblečení
... M?
...กลาง? (klang?)
Velikost oblečení
... L?
... ใหญ่? (yai?)
Velikost oblečení
... XL
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
Velikost oblečení
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Es ist zu klein.
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Es ist zu groß.
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Steht mir das?
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Das ist viel zu teuer!
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Dann bin ich nicht interessiert.
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Slouží k vyjádření nezájmu
Dann werde ich woanders hingehen.
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Das kann ich mir nicht leisten!
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí