vietnamsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Van ______?
Bạn có bán ___?
Otázka ohledně specifické věci
Hol találom a ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Mennyibe kerül?
Món này bao nhiêu tiền?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Van valamijük, ami kevésbé drága?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Otázka ohledně levnějších produktech
Hány órakor nyitnak / zárnak?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Csak nézelődök.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Megveszem.
Cho tôi mua món này.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Lehet kártyával fizetni?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Megkaphatnám a számlát?
Cho tôi xin hóa đơn.
Slouží k vyžádání účtenky
Kaphatnék egy zacskót / táskát?
Cho tôi một cái túi được không?
Slouží k zeptání na tašku
Vissza szeretném ezt cserélni.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Felpróbálhatnám ezt?
Tôi có thể thử đồ được không?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Hol van a próbafülke?
Phòng thử đồ ở đâu?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Van ez a ruha _______-ban/ben?
Cái này có cỡ ___ không?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
...S-es?
... nhỏ (S)?
Velikost oblečení
M-es?
... trung bình (M)?
Velikost oblečení
L-es?
... lớn (L)?
Velikost oblečení
XL-es?
... đại (XL)?
Velikost oblečení
Van ez a cipő ______ méretben?
Giày này có cỡ ___ không?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Túl kicsi.
Nó bé/chật quá.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Túl nagy.
Nó to/rộng quá.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Jól áll?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Adok _[összeg]_ ezért.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Ez túl drága!
Đắt thế!/Đắt quá!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[összeg]_ a végső ajánlatom!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Akkor nem érdekel.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Slouží k vyjádření nezájmu
Akkor átmegyek máshova.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Ezt nem engedhetem meg!
Tôi không có đủ tiền!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí