německy | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Van ______?
Haben Sie ___?
Otázka ohledně specifické věci
Hol találom a ___?
Wo kann ich ___ finden?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Mennyibe kerül?
Wieviel kostet das?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Van valamijük, ami kevésbé drága?
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
Otázka ohledně levnějších produktech
Hány órakor nyitnak / zárnak?
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Csak nézelődök.
Ich schaue mich nur um.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Megveszem.
Ich werde es kaufen.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Lehet kártyával fizetni?
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Megkaphatnám a számlát?
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Slouží k vyžádání účtenky
Kaphatnék egy zacskót / táskát?
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Slouží k zeptání na tašku
Vissza szeretném ezt cserélni.
Ich möchte das gerne umtauschen.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Felpróbálhatnám ezt?
Kann ich das bitte einmal anprobieren?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Hol van a próbafülke?
Wo sind die Umkleidekabinen?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Van ez a ruha _______-ban/ben?
Haben Sie das auch in ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
...S-es?
... S?
Velikost oblečení
M-es?
... M?
Velikost oblečení
L-es?
... L?
Velikost oblečení
XL-es?
... XL
Velikost oblečení
Van ez a cipő ______ méretben?
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Túl kicsi.
Es ist zu klein.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Túl nagy.
Es ist zu groß.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Jól áll?
Steht mir das?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Adok _[összeg]_ ezért.
Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Ez túl drága!
Das ist viel zu teuer!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol.
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[összeg]_ a végső ajánlatom!
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Akkor nem érdekel.
Dann bin ich nicht interessiert.
Slouží k vyjádření nezájmu
Akkor átmegyek máshova.
Dann werde ich woanders hingehen.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Ezt nem engedhetem meg!
Das kann ich mir nicht leisten!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem.
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí