turecky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

___を持っていますか?
__in var mı?
Otázka ohledně specifické věci
___はどこで探せますか?
Nereden __ bulabilirim?
Otázka ohledně umístění specifické věci
これはいくらですか?
Bu ne kadar?
Otázka ohledně ceny specifické věci
もっと値段が低いものはありませんか?
Daha düşük fiyatlı bir şey var mı?
Otázka ohledně levnějších produktech
開店/閉店時間はいつですか?
Ne zaman açıyorsunuz/kapatıyorsunuz?
Otázka ohledně času otevření/zavření
見てるだけです
Sadece bakıyorum.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
買います
Onu alıcam.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
クレジットカードで払ってもいいですか?
Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
レシートをください
Fiş alabilir miyim lütfen?
Slouží k vyžádání účtenky
袋をください
Bir poşet alabilir miyim lütfen?
Slouží k zeptání na tašku
これを返却したいです
Bunu geri vermek istiyorum.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

これを試着してもいいですか?
Bunu üstümde deniyebilir miyim lütfen?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
試着室はどこですか?
Soyunma odaları nerede?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
この服の___サイズはありますか?
Bundan __da var mı?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... S?
.. küçük?
Velikost oblečení
... M?
... orta?
Velikost oblečení
... L?
... geniş?
Velikost oblečení
... XL?
... extra geniş?
Velikost oblečení
この靴の___サイズはありますか?
Bu ayakkabılardan __ bedende var mı?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
小さすぎます
O çok küçük.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
大きすぎます
O çok büyük.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
この服は私に似合っていますか?
Bu bende güzel duruyor mu?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

_[値段]_で買います
Bunun için size _[miktar]_ vereceğim.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
それは値段が高すぎる!
Bu çok pahalı!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Bunu başka bir yerde _[miktar]_e gördüm.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
[値段]_が最後のオファーだ!
_[miktar]_ benim son teklifim!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
私は興味がありません
O zaman ilgilenmiyorum.
Slouží k vyjádření nezájmu
どこか他のところに行きます
O zaman başka bir yere gideceğim.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
払えません!
Ona param yetmez!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Bu alabileceğimin gerçekten çok üzerinde ama onu alıcam.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí