vietnamsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Avete ____?
Bạn có bán ___?
Otázka ohledně specifické věci
Dove posso trovare ____?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Quanto costa questo?
Món này bao nhiêu tiền?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Avete qualcosa di meno costoso?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Otázka ohledně levnějších produktech
A che ora aprite/chiudete?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Sto dando un'occhiata.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Lo compro.
Cho tôi mua món này.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Accettate carta di credito?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Mi può fare lo scontrino?
Cho tôi xin hóa đơn.
Slouží k vyžádání účtenky
Mi può dare una borsa?
Cho tôi một cái túi được không?
Slouží k zeptání na tašku
Vorrei restituire questo.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Posso provarlo?
Tôi có thể thử đồ được không?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Dove sono i camerini di prova?
Phòng thử đồ ở đâu?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Avete la taglia ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
... nhỏ (S)?
Velikost oblečení
... media?
... trung bình (M)?
Velikost oblečení
... large?
... lớn (L)?
Velikost oblečení
... extra large?
... đại (XL)?
Velikost oblečení
Avete il ___ di queste scarpe?
Giày này có cỡ ___ không?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
E' troppo piccolo.
Nó bé/chật quá.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
E' troppo grande.
Nó to/rộng quá.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Come mi sta?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Ti do ____ per questo.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Costa troppo!
Đắt thế!/Đắt quá!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Allora non sono interessato.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Slouží k vyjádření nezájmu
Allora andrò da un'altra parte.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Non posso permettermelo!
Tôi không có đủ tiền!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí