turecky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Avete ____?
__in var mı?
Otázka ohledně specifické věci
Dove posso trovare ____?
Nereden __ bulabilirim?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Quanto costa questo?
Bu ne kadar?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Avete qualcosa di meno costoso?
Daha düşük fiyatlı bir şey var mı?
Otázka ohledně levnějších produktech
A che ora aprite/chiudete?
Ne zaman açıyorsunuz/kapatıyorsunuz?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Sto dando un'occhiata.
Sadece bakıyorum.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Lo compro.
Onu alıcam.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Accettate carta di credito?
Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Mi può fare lo scontrino?
Fiş alabilir miyim lütfen?
Slouží k vyžádání účtenky
Mi può dare una borsa?
Bir poşet alabilir miyim lütfen?
Slouží k zeptání na tašku
Vorrei restituire questo.
Bunu geri vermek istiyorum.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Posso provarlo?
Bunu üstümde deniyebilir miyim lütfen?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Dove sono i camerini di prova?
Soyunma odaları nerede?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Avete la taglia ___?
Bundan __da var mı?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
.. küçük?
Velikost oblečení
... media?
... orta?
Velikost oblečení
... large?
... geniş?
Velikost oblečení
... extra large?
... extra geniş?
Velikost oblečení
Avete il ___ di queste scarpe?
Bu ayakkabılardan __ bedende var mı?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
E' troppo piccolo.
O çok küçük.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
E' troppo grande.
O çok büyük.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Come mi sta?
Bu bende güzel duruyor mu?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Ti do ____ per questo.
Bunun için size _[miktar]_ vereceğim.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Costa troppo!
Bu çok pahalı!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Bunu başka bir yerde _[miktar]_e gördüm.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
_[miktar]_ benim son teklifim!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Allora non sono interessato.
O zaman ilgilenmiyorum.
Slouží k vyjádření nezájmu
Allora andrò da un'altra parte.
O zaman başka bir yere gideceğim.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Non posso permettermelo!
Ona param yetmez!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
Bu alabileceğimin gerçekten çok üzerinde ama onu alıcam.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí