španělsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Avete ____?
¿Tiene____ ?
Otázka ohledně specifické věci
Dove posso trovare ____?
¿En dónde puedo encontrar____?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Quanto costa questo?
¿Cuánto cuesta?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Avete qualcosa di meno costoso?
¿Tiene algo que sea más barato?
Otázka ohledně levnějších produktech
A che ora aprite/chiudete?
¿A qué hora abre/cierra?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Sto dando un'occhiata.
Sólo estoy mirando.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Lo compro.
Lo compro.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Accettate carta di credito?
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Mi può fare lo scontrino?
¿Me podría dar el recibo de pago?
Slouží k vyžádání účtenky
Mi può dare una borsa?
¿Me puede dar una bolsa por favor?
Slouží k zeptání na tašku
Vorrei restituire questo.
Me gustaría regresar esto.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Posso provarlo?
¿Me puedo probar esto?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Dove sono i camerini di prova?
¿En dónde se encuentran los probadores?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Avete la taglia ___?
¿Tiene esto en ____?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
...pequeño?
Velikost oblečení
... media?
...mediano?
Velikost oblečení
... large?
...grande?
Velikost oblečení
... extra large?
... extra grande?
Velikost oblečení
Avete il ___ di queste scarpe?
¿Tienes éstos zapatos en___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
E' troppo piccolo.
Es demasiado pequeño.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
E' troppo grande.
Es demasiado grande.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Come mi sta?
¿Se me ve bien?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Ti do ____ per questo.
Le doy_[cantidad]_por ésto.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Costa troppo!
¡Está muy caro!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Vi ésto por _[cantidad]_en otro lugar.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
¡_[cantidad]_es mi última oferta!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Allora non sono interessato.
Entonces no estoy interesado/a.
Slouží k vyjádření nezájmu
Allora andrò da un'altra parte.
Entonces ire a otro lugar.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Non posso permettermelo!
¡No tengo suficiente para pagar!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
Es más de lo que puedo pagar pero me lo llevo.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí