polsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Avete ____?
Czy mają Państwo ___?
Otázka ohledně specifické věci
Dove posso trovare ____?
Gdzie mogę znaleźć ___?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Quanto costa questo?
Ile to kosztuje?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Avete qualcosa di meno costoso?
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Otázka ohledně levnějších produktech
A che ora aprite/chiudete?
Od której do której sklep jest czynny?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Sto dando un'occhiata.
Tylko się rozglądam.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Lo compro.
Wezmę to.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Accettate carta di credito?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Mi può fare lo scontrino?
Czy mogę prosić o paragon?
Slouží k vyžádání účtenky
Mi può dare una borsa?
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Slouží k zeptání na tašku
Vorrei restituire questo.
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Posso provarlo?
Czy mogę to przymierzyć?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Dove sono i camerini di prova?
Gdzie jest przebieralnia?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Avete la taglia ___?
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
... S?
Velikost oblečení
... media?
... M?
Velikost oblečení
... large?
... L?
Velikost oblečení
... extra large?
... XL?
Velikost oblečení
Avete il ___ di queste scarpe?
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
E' troppo piccolo.
Za małe (mała, mały).
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
E' troppo grande.
Za duże (duża, duży).
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Come mi sta?
Czy dobrze w tym wyglądam?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Ti do ____ per questo.
Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Costa troppo!
To zdecydowanie za drogo!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
_[suma]_ i ani grosza więcej!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Allora non sono interessato.
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Slouží k vyjádření nezájmu
Allora andrò da un'altra parte.
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Non posso permettermelo!
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí