japonsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Avete ____?
___を持っていますか?
Otázka ohledně specifické věci
Dove posso trovare ____?
___はどこで探せますか?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Quanto costa questo?
これはいくらですか?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Avete qualcosa di meno costoso?
もっと値段が低いものはありませんか?
Otázka ohledně levnějších produktech
A che ora aprite/chiudete?
開店/閉店時間はいつですか?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Sto dando un'occhiata.
見てるだけです
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Lo compro.
買います
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Accettate carta di credito?
クレジットカードで払ってもいいですか?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Mi può fare lo scontrino?
レシートをください
Slouží k vyžádání účtenky
Mi può dare una borsa?
袋をください
Slouží k zeptání na tašku
Vorrei restituire questo.
これを返却したいです
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Posso provarlo?
これを試着してもいいですか?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Dove sono i camerini di prova?
試着室はどこですか?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Avete la taglia ___?
この服の___サイズはありますか?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
... S?
Velikost oblečení
... media?
... M?
Velikost oblečení
... large?
... L?
Velikost oblečení
... extra large?
... XL?
Velikost oblečení
Avete il ___ di queste scarpe?
この靴の___サイズはありますか?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
E' troppo piccolo.
小さすぎます
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
E' troppo grande.
大きすぎます
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Come mi sta?
この服は私に似合っていますか?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Ti do ____ per questo.
_[値段]_で買います
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Costa troppo!
それは値段が高すぎる!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
[値段]_が最後のオファーだ!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Allora non sono interessato.
私は興味がありません
Slouží k vyjádření nezájmu
Allora andrò da un'altra parte.
どこか他のところに行きます
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Non posso permettermelo!
払えません!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí