hindsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Avete ____?
Otázka ohledně specifické věci
Dove posso trovare ____?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Quanto costa questo?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Avete qualcosa di meno costoso?
Otázka ohledně levnějších produktech
A che ora aprite/chiudete?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Sto dando un'occhiata.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Lo compro.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Accettate carta di credito?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Mi può fare lo scontrino?
Slouží k vyžádání účtenky
Mi può dare una borsa?
Slouží k zeptání na tašku
Vorrei restituire questo.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Posso provarlo?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Dove sono i camerini di prova?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Avete la taglia ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
Velikost oblečení
... media?
Velikost oblečení
... large?
Velikost oblečení
... extra large?
Velikost oblečení
Avete il ___ di queste scarpe?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
E' troppo piccolo.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
E' troppo grande.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Come mi sta?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Ti do ____ per questo.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Costa troppo!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Allora non sono interessato.
Slouží k vyjádření nezájmu
Allora andrò da un'altra parte.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Non posso permettermelo!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí