francouzsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Avete ____?
Avez-vous ___ ?
Otázka ohledně specifické věci
Dove posso trovare ____?
Où puis-je trouver ___ ?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Quanto costa questo?
Combien ça coûte ?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Avete qualcosa di meno costoso?
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Otázka ohledně levnějších produktech
A che ora aprite/chiudete?
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Sto dando un'occhiata.
Je regarde, c'est tout.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Lo compro.
Je le prends.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Accettate carta di credito?
Je peux payer par carte ?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Mi può fare lo scontrino?
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Slouží k vyžádání účtenky
Mi può dare una borsa?
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Slouží k zeptání na tašku
Vorrei restituire questo.
Je voudrais échanger cet article.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Posso provarlo?
Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Dove sono i camerini di prova?
Où sont les cabines d'essayage ?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Avete la taglia ___?
Vous l'avez en ___ ?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
... S ?
Velikost oblečení
... media?
... M ?
Velikost oblečení
... large?
... L ?
Velikost oblečení
... extra large?
... XL ?
Velikost oblečení
Avete il ___ di queste scarpe?
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
E' troppo piccolo.
C'est trop petit.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
E' troppo grande.
C'est trop grand.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Come mi sta?
Ça me va bien ?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Ti do ____ per questo.
Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Costa troppo!
C'est beaucoup trop cher !
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Allora non sono interessato.
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Slouží k vyjádření nezájmu
Allora andrò da un'altra parte.
Alors je vais aller voir ailleurs.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Non posso permettermelo!
Je ne peux pas me le permettre.
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí