česky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Avete ____?
Máte ___?
Otázka ohledně specifické věci
Dove posso trovare ____?
Kde můžu najít ___?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Quanto costa questo?
Kolik to stojí?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Avete qualcosa di meno costoso?
Máte něco, co je levnější?
Otázka ohledně levnějších produktech
A che ora aprite/chiudete?
Kdy otvíráte/zavíráte?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Sto dando un'occhiata.
Jenom se koukám.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Lo compro.
Koupím si to.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Accettate carta di credito?
Můžu platit kreditní kartou?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Mi può fare lo scontrino?
Mohu mít účtenku, prosím?
Slouží k vyžádání účtenky
Mi può dare una borsa?
Mohu dostat tašku, prosím?
Slouží k zeptání na tašku
Vorrei restituire questo.
Chtěla bych tohle vrátit.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Posso provarlo?
Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Dove sono i camerini di prova?
Kde jsou kabinky?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Avete la taglia ___?
Máte tohle v ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... small?
... S?
Velikost oblečení
... media?
... M?
Velikost oblečení
... large?
... L?
Velikost oblečení
... extra large?
... XL
Velikost oblečení
Avete il ___ di queste scarpe?
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
E' troppo piccolo.
Je to příliš malé.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
E' troppo grande.
Je to příliš velké.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Come mi sta?
Vypadá to na mě dobře?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Ti do ____ per questo.
Dám ti za to _[částka]_
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Costa troppo!
To je příliš drahé!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Allora non sono interessato.
Tak nemám zájem.
Slouží k vyjádření nezájmu
Allora andrò da un'altra parte.
Tak půjdu někam jinam.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Non posso permettermelo!
Nemůžu si to dovolit!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí