dánsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Avez-vous ___ ?
Har du ___?
Otázka ohledně specifické věci
Où puis-je trouver ___ ?
Hvor kan jeg finde ___?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Combien ça coûte ?
Hvor meget koster dette?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Har du noget der er mindre dyrt?
Otázka ohledně levnějších produktech
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Hvornår åbner/lukker I?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Je regarde, c'est tout.
Jeg kigger bare.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Je le prends.
Jeg vil gerne købe det.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Je peux payer par carte ?
Kan jeg betale med kreditkort?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Kan jeg få kvitteringen, tak?
Slouží k vyžádání účtenky
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Kan jeg få en pose, tak?
Slouží k zeptání na tašku
Je voudrais échanger cet article.
Jeg vil gerne returnere dette.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Må jeg prøve denne, tak?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Où sont les cabines d'essayage ?
Hvor er prøverummene?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Vous l'avez en ___ ?
Har du denne i ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... S ?
... small?
Velikost oblečení
... M ?
... medium?
Velikost oblečení
... L ?
... large?
Velikost oblečení
... XL ?
... extra large?
Velikost oblečení
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Har du disse sko i størrelse ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
C'est trop petit.
Den er for lille.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
C'est trop grand.
Den er for stor.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Ça me va bien ?
Ser denne her godt ud på mig?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Jeg vil give dig_[beløb]_ for denne.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
C'est beaucoup trop cher !
Det er alt for dyrt!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Jeg så denne til _[beløb]_ et andet sted.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
_[beløb]_ er mit endelige bud!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Så er jeg ikke interesseret.
Slouží k vyjádření nezájmu
Alors je vais aller voir ailleurs.
Så går jeg et andet sted hen.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Je ne peux pas me le permettre.
Jeg har ikke råd til det!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Det er mere end jeg har råd til men jeg tager den.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí