vietnamsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Ĉu vi havas ___?
Bạn có bán ___?
Otázka ohledně specifické věci
Kie mi povas trovi ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Kiom estas tio?
Món này bao nhiêu tiền?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Otázka ohledně levnějších produktech
Kiam vi malfermas/fermas?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Mi aĉetos ĝin.
Cho tôi mua món này.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Cho tôi xin hóa đơn.
Slouží k vyžádání účtenky
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Cho tôi một cái túi được không?
Slouží k zeptání na tašku
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Tôi có thể thử đồ được không?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Kie estas la vestaroj?
Phòng thử đồ ở đâu?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
...malgranda?
... nhỏ (S)?
Velikost oblečení
...meza?
... trung bình (M)?
Velikost oblečení
...granda?
... lớn (L)?
Velikost oblečení
...ekstragranda?
... đại (XL)?
Velikost oblečení
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Ĝi estas tro malgranda.
Nó bé/chật quá.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Ĝi estas tro granda.
Nó to/rộng quá.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
Tiu estas tro kara
Đắt thế!/Đắt quá!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Tiam mi ne interesas.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Slouží k vyjádření nezájmu
Mi iros aliloken.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Mi ne povas pagi ĝin!
Tôi không có đủ tiền!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí