turecky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Máte ___?
__in var mı?
Otázka ohledně specifické věci
Kde můžu najít ___?
Nereden __ bulabilirim?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Kolik to stojí?
Bu ne kadar?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Máte něco, co je levnější?
Daha düşük fiyatlı bir şey var mı?
Otázka ohledně levnějších produktech
Kdy otvíráte/zavíráte?
Ne zaman açıyorsunuz/kapatıyorsunuz?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Jenom se koukám.
Sadece bakıyorum.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Koupím si to.
Onu alıcam.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Můžu platit kreditní kartou?
Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Mohu mít účtenku, prosím?
Fiş alabilir miyim lütfen?
Slouží k vyžádání účtenky
Mohu dostat tašku, prosím?
Bir poşet alabilir miyim lütfen?
Slouží k zeptání na tašku
Chtěla bych tohle vrátit.
Bunu geri vermek istiyorum.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Bunu üstümde deniyebilir miyim lütfen?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Kde jsou kabinky?
Soyunma odaları nerede?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Máte tohle v ___?
Bundan __da var mı?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... S?
.. küçük?
Velikost oblečení
... M?
... orta?
Velikost oblečení
... L?
... geniş?
Velikost oblečení
... XL
... extra geniş?
Velikost oblečení
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Bu ayakkabılardan __ bedende var mı?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Je to příliš malé.
O çok küçük.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Je to příliš velké.
O çok büyük.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Vypadá to na mě dobře?
Bu bende güzel duruyor mu?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Dám ti za to _[částka]_
Bunun için size _[miktar]_ vereceğim.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
To je příliš drahé!
Bu çok pahalı!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Bunu başka bir yerde _[miktar]_e gördüm.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
_[miktar]_ benim son teklifim!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Tak nemám zájem.
O zaman ilgilenmiyorum.
Slouží k vyjádření nezájmu
Tak půjdu někam jinam.
O zaman başka bir yere gideceğim.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Nemůžu si to dovolit!
Ona param yetmez!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Bu alabileceğimin gerçekten çok üzerinde ama onu alıcam.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí