rumunsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Máte ___?
Aveți ___ ?
Otázka ohledně specifické věci
Kde můžu najít ___?
Unde aș putea găsi ___ ?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Kolik to stojí?
Cât costă asta?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Máte něco, co je levnější?
Aveți altceva mai ieftin?
Otázka ohledně levnějších produktech
Kdy otvíráte/zavíráte?
La ce oră deschideți/închideți?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Jenom se koukám.
Mă uit doar.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Koupím si to.
Rămân acestea.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Můžu platit kreditní kartou?
Pot să plătesc cu cardul?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Mohu mít účtenku, prosím?
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Slouží k vyžádání účtenky
Mohu dostat tašku, prosím?
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Slouží k zeptání na tašku
Chtěla bych tohle vrátit.
Aș dori să returnez acest produs.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Pot să o probez, vă rog?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Kde jsou kabinky?
Unde sunt cabinele de probă?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Máte tohle v ___?
Aveți acest model mărimea ___ ?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... S?
... S?
Velikost oblečení
... M?
... M?
Velikost oblečení
... L?
... L?
Velikost oblečení
... XL
... XL ?
Velikost oblečení
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Je to příliš malé.
Este prea mic.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Je to příliš velké.
Este prea mare.
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Vypadá to na mě dobře?
Îmi vine bine?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Dám ti za to _[částka]_
Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Používá se pro naznačení počáteční ceny
To je příliš drahé!
Este mult prea scump!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Tak nemám zájem.
Atunci nu sunt interesat(ă).
Slouží k vyjádření nezájmu
Tak půjdu někam jinam.
Atunci o să merg în altă parte.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Nemůžu si to dovolit!
Nu îmi permit.
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí