polsky | Fráze - Cestování | Nakupování

Nakupování - Základy

Máte ___?
Czy mają Państwo ___?
Otázka ohledně specifické věci
Kde můžu najít ___?
Gdzie mogę znaleźć ___?
Otázka ohledně umístění specifické věci
Kolik to stojí?
Ile to kosztuje?
Otázka ohledně ceny specifické věci
Máte něco, co je levnější?
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Otázka ohledně levnějších produktech
Kdy otvíráte/zavíráte?
Od której do której sklep jest czynny?
Otázka ohledně času otevření/zavření
Jenom se koukám.
Tylko się rozglądam.
Slouží pro dávání vědět, že se jenom koukáte a nepotřebujete žádnou pomoc
Koupím si to.
Wezmę to.
Slouží k uvedení vašeho rozhodnutí o koupi
Můžu platit kreditní kartou?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Slouží k zeptání na to, zda obchod přijímá kreditní karty.
Mohu mít účtenku, prosím?
Czy mogę prosić o paragon?
Slouží k vyžádání účtenky
Mohu dostat tašku, prosím?
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Slouží k zeptání na tašku
Chtěla bych tohle vrátit.
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Slouží k vysvětlení, že chcete vrátit daný produkt

Nakupování - Oblečení

Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Czy mogę to przymierzyć?
Slouží k zeptání se, zda si můžete vyzkoušet daný oděv
Kde jsou kabinky?
Gdzie jest przebieralnia?
Slouží k zeptání se na kabinky k vyzkoušení oděvu
Máte tohle v ___?
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost oblečení
... S?
... S?
Velikost oblečení
... M?
... M?
Velikost oblečení
... L?
... L?
Velikost oblečení
... XL
... XL?
Velikost oblečení
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Slouží k zeptání se na určitou velikost bot
Je to příliš malé.
Za małe (mała, mały).
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš malý
Je to příliš velké.
Za duże (duża, duży).
Slouží ke konstatování, že daný kus oblečení je příliš velký.
Vypadá to na mě dobře?
Czy dobrze w tym wyglądam?
Otázka ohledně názoru, zda dané oblečení vypadá dobře

Nakupování - Smlouvání

Dám ti za to _[částka]_
Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Používá se pro naznačení počáteční ceny
To je příliš drahé!
To zdecydowanie za drogo!
Slouží k vyjádření námitky ohledně ceny, která je příliš vysoká
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Slouží k odkázání na nižší cenu v jiném obchodě
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
_[suma]_ i ani grosza więcej!
Slouží k vyjádření definitivní nabídky
Tak nemám zájem.
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Slouží k vyjádření nezájmu
Tak půjdu někam jinam.
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Slouží k vyjádření nezájmu a možného odchodu od stánku
Nemůžu si to dovolit!
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Slouží k vyjádření námitky, jak moc to stojí, a tedy nemáte potřebné množství peněz
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Slouží k vyjádření přijmutí dohody s předstíranou lítostí