čínsky | Fráze - Cestování | Flirtování

Flirtování - Konverzace

Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
我可以加入你吗?(wǒ kěyǐ jiārù nǐ ma?)
Zeptání se na to, zda můžete sedět u stolu vedle někoho, anebo stát vedle někoho na baru
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
容许我为你点一杯喝的吗?(róngxǔ wǒ wèi nǐ diǎn yībēi hē de ma?)
Otázka na to, zda můžeš dané osobě koupit něco k pití
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
你经常来这里吗?(nǐ jīngcháng lái zhèlǐ ma?)
Pokec
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
那么,你是从事什么职业的?(nàme, nǐ shì cóngshì shénme zhíyè de?)
Pokec
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
你想跳舞吗?(nǐ xiǎng tiàowǔ ma?)
Otázka na někoho ohledně společného tance
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
你想出去透透气吗?(nǐ xiǎng chūqù tòu tòuqì ma?)
Zeptání se, zda on/ona nechce s tebou ven
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
你想去别的派对吗?(nǐ xiǎng qù bié de pàiduì ma?)
Otázka na člověka, zda nechce jít s tebou do jiného místa
Φύγαμε! (Fígame!)
我们一起离开这里吧!(wǒmen yīqǐ líkāi zhèlǐ ba!)
Žádost na daného člověka, aby s tebou odešel někam jinam
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
我的住处还是你的住处?(wǒ de zhùchù háishì nǐ de zhùchù?)
Otázka na to, kde spolu strávíte noc
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
你愿意到我的住处一起看电影吗?(nǐ yuànyì dào wǒ de zhùchù yīqǐ kàn diànyǐng ma?)
Pozvání člověka na film k tobě
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
你今天晚上有什么安排吗?(nǐ jīntiān wǎnshàng yǒu shé me ānpái ma?)
Zeptání se nepřímo na rande
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
你愿意有空一起和我吃个午餐/晚餐吗?(nǐ yuànyì yǒu kòng yīqǐ hé wǒ chī gè wǔcān/wǎncān ma?)
Pozvání na rande
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
你愿意一起去喝杯咖啡吗?(nǐ yuànyì yīqǐ qù hē bēi kāfēi ma?)
Zeptání se na strávení nějakého času společně a poznat se navzájem
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
我可以送你/开车送你回家吗?(wǒ kěyǐ sòng nǐ/kāichē sòng nǐ huí jiā ma?)
Ukázání zájmu, aby noc ještě neskončila
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
你愿意再次见面吗?(nǐ yuànyì zàicì jiànmiàn ma?)
Otázka ohledně dalšího rande
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
感谢你给予的这个愉快的夜晚!晚安!(gǎnxiè nǐ jǐyǔ de zhègè yúkuài de yèwǎn! wǎn'ān!)
Zdvořilý způsob, jak ukončit večer
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
你想进来喝杯咖啡吗?(nǐ xiǎng jìnlái hē bēi kāfēi ma?)
Pozvání člověka na návštěvu

Flirtování - Komplimenty

Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
你美极了!(nǐ měi jíle!)
Kompliment ohledně vzhledu (pro ženu)
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
你真幽默!(nǐ zhēn yōumò!)
Kompliment ohledně smyslu pro humor
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
你有一双非常漂亮的眼睛!(nǐ yǒu yīshuāng fēicháng piàoliang de yǎnjīng!)
Kompliment ohledně očí
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
你跳舞跳得真好!(nǐ tiàowǔ tiào dé zhēn hǎo!)
Kompliment ohledně tanečních schopností
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
你穿这件裙子/衬衣真是漂亮!(nǐ chuān zhè jiàn qúnzi/chènyī zhēnshi piàoliang!)
Kompliment ohledně jejich vkusu/jejich postavy
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
我一直都在想着你!(wǒ yīzhí dōu zài xiǎngzhe nǐ!)
Ukázání, že se vám tato osoba hodně líbí
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
与你交谈真是愉悦。(yǔ nǐ jiāotán zhēnshi yúyuè.)
Kompliment na konci konverzace

Flirtování - Jak říci ne

Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
我不感兴趣。(wǒ bùgǎn xìngqù.)
Zdvořilý způsob odmítnutí
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
别烦我。(bié fán wǒ.)
Přímý způsob odmítnutí
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
滚!(gǔn!)
Hrubý způsob odmítnutí
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
别碰我!(bié pèng wǒ!)
Jak říci ne, když se daná osoba snaží o fyzický kontakt
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
把你的手挪开!(bǎ nǐ de shǒu nuó kāi!)
Jak říci ne, když na vás daná osoba sahá