thajsky | Fráze - Cestování | Flirtování

Flirtování - Konverzace

Csatlakozhatok?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Zeptání se na to, zda můžete sedět u stolu vedle někoho, anebo stát vedle někoho na baru
Meghívhatlak egy italra?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Otázka na to, zda můžeš dané osobě koupit něco k pití
Gyakran jársz ide?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Pokec
És mivel foglalkozol?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Pokec
Akarsz táncolni?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Otázka na někoho ohledně společného tance
Szeretnél kimenni a friss levegőre?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Zeptání se, zda on/ona nechce s tebou ven
Át szeretnél menni egy másik buliba?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Otázka na člověka, zda nechce jít s tebou do jiného místa
Menjünk innen!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Žádost na daného člověka, aby s tebou odešel někam jinam
Hozzád vagy hozzám?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Otázka na to, kde spolu strávíte noc
Szeretnél megnézni egy filmet nálam?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Pozvání člověka na film k tobě
Van már programod ma estére?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Zeptání se nepřímo na rande
Eljönnél velem ebédelni/vacsorázni valamikor?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Pozvání na rande
Eljössz velem kávézni?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Zeptání se na strávení nějakého času společně a poznat se navzájem
Hazakísérhetlek / Hazavihetlek?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Ukázání zájmu, aby noc ještě neskončila
Szeretnél újra találkozni?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Otázka ohledně dalšího rande
Köszönöm a kellemes estét! Jó éjszakát!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Zdvořilý způsob, jak ukončit večer
Szeretnél bejönni egy kávéra?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Pozvání člověka na návštěvu

Flirtování - Komplimenty

Gyönyörű vagy!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Kompliment ohledně vzhledu (pro ženu)
Vicces vagy!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Kompliment ohledně smyslu pro humor
Szépek a szemeid!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Kompliment ohledně očí
Nagyon jól táncolsz!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Kompliment ohledně tanečních schopností
Nagyon jól nézel ki ebben a ruhában / szoknyában!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Kompliment ohledně jejich vkusu/jejich postavy
Egész nap csak rád gondoltam!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Ukázání, že se vám tato osoba hodně líbí
Nagyon élveztem beszélgetni veled!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Kompliment na konci konverzace

Flirtování - Jak říci ne

Nem érdekelsz.
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Zdvořilý způsob odmítnutí
Hagyj békén!
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Přímý způsob odmítnutí
Szűnj meg!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Hrubý způsob odmítnutí
Ne érj hozzám!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Jak říci ne, když se daná osoba snaží o fyzický kontakt
Vedd le a kezeidet rólam!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Jak říci ne, když na vás daná osoba sahá