thajsky | Fráze - Cestování | Flirtování

Flirtování - Konverzace

Voinko liittyä seuraan?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Zeptání se na to, zda můžete sedět u stolu vedle někoho, anebo stát vedle někoho na baru
Voinko tarjota jotain juotavaa?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Otázka na to, zda můžeš dané osobě koupit něco k pití
Käytkö täällä usein?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Pokec
Mitä siis teet työksesi?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Pokec
Haluatko tanssia?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Otázka na někoho ohledně společného tance
Haluaisitko haukata raitista ilmaa?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Zeptání se, zda on/ona nechce s tebou ven
Haluatko mennä toisiin juhliin?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Otázka na člověka, zda nechce jít s tebou do jiného místa
Lähdetään täältä!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Žádost na daného člověka, aby s tebou odešel někam jinam
Meille vai teille?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Otázka na to, kde spolu strávíte noc
Haluaisitko katsoa elokuvan luonani?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Pozvání člověka na film k tobě
Onko sinulla suunnitelmia täksi illaksi?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Zeptání se nepřímo na rande
Haluaisitko lounastaa / lähteä illalliselle kanssani joskus?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Pozvání na rande
Haluaisitko lähteä kahville?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Zeptání se na strávení nějakého času společně a poznat se navzájem
Voinko saattaa sinut kotiin?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Ukázání zájmu, aby noc ještě neskončila
Haluaisitko tavata uudestaan?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Otázka ohledně dalšího rande
Kiitos ihanasta illasta! Hauskaa loppuiltaa!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Zdvořilý způsob, jak ukončit večer
Haluaisitko tulla vielä kahville?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Pozvání člověka na návštěvu

Flirtování - Komplimenty

Näytät upealta!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Kompliment ohledně vzhledu (pro ženu)
Olet hauska!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Kompliment ohledně smyslu pro humor
Sinulla on kauniit silmät!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Kompliment ohledně očí
Olet loistava tanssija!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Kompliment ohledně tanečních schopností
Näytät kauniilta tuossa mekossa / paidassa!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Kompliment ohledně jejich vkusu/jejich postavy
Olen ajatellut sinua koko päivän!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Ukázání, že se vám tato osoba hodně líbí
Oli todella mukavaa jutella kanssasi!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Kompliment na konci konverzace

Flirtování - Jak říci ne

En ole kiinnostunut.
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Zdvořilý způsob odmítnutí
Jätä minut rauhaan.
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Přímý způsob odmítnutí
Häivy!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Hrubý způsob odmítnutí
Älä koske minuun!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Jak říci ne, když se daná osoba snaží o fyzický kontakt
Kädet irti minusta!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Jak říci ne, když na vás daná osoba sahá