rusky | Fráze - Cestování | Flirtování

Flirtování - Konverzace

Můžu se přidat?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Zeptání se na to, zda můžete sedět u stolu vedle někoho, anebo stát vedle někoho na baru
Můžu ti koupit něco k pití?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Otázka na to, zda můžeš dané osobě koupit něco k pití
Chodíš sem často?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Pokec
Takže, čím se živíš?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Pokec
Chceš tancovat?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Otázka na někoho ohledně společného tance
Nechtěl(a) by si na vzduch?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Zeptání se, zda on/ona nechce s tebou ven
Nechceš jít na jinou party?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Otázka na člověka, zda nechce jít s tebou do jiného místa
Pojďme pryč!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Žádost na daného člověka, aby s tebou odešel někam jinam
Ke mě nebo k tobě?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Otázka na to, kde spolu strávíte noc
Chtěl(a) by si kouknout u mě na film?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Pozvání člověka na film k tobě
Máš na dnešek nějaké plány?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Zeptání se nepřímo na rande
Nechtěl(a) by si se mnou někdy na oběd/večeři?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Pozvání na rande
Nechtěl(a) by si jít na kafe?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Zeptání se na strávení nějakého času společně a poznat se navzájem
Můžu tě doprovodit/svést domů?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Ukázání zájmu, aby noc ještě neskončila
Nechtěl(a) by ses znovu sejít?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Otázka ohledně dalšího rande
Díky za hezký večer! Dobrou noc!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Zdvořilý způsob, jak ukončit večer
Nechtěl(a) by si jít dovnitř na kávu?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Pozvání člověka na návštěvu

Flirtování - Komplimenty

Jsi nádherná!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Kompliment ohledně vzhledu (pro ženu)
Jsi vtipný(á)!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Kompliment ohledně smyslu pro humor
Máš krásné oči!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Kompliment ohledně očí
Skvěle tančíš!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Kompliment ohledně tanečních schopností
Vypadáš nádherně v těchto šatech/v této sukni!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Kompliment ohledně jejich vkusu/jejich postavy
Myslel(a) jsem na tebe celý den!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Ukázání, že se vám tato osoba hodně líbí
Díky za skvělý pokec!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Kompliment na konci konverzace

Flirtování - Jak říci ne

Nemám zájem.
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Zdvořilý způsob odmítnutí
Nech mě být.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Přímý způsob odmítnutí
Ztrať se! / Vypadni!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Hrubý způsob odmítnutí
Nedotýkej se mě!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Jak říci ne, když se daná osoba snaží o fyzický kontakt
Nesahej na mě!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Jak říci ne, když na vás daná osoba sahá