řecky | Fráze - Cestování | Čísla a peníze

Čísla a peníze - Čísla

ศูนย์ (soon)
μηδέν (midén)
Číslo
หนึ่ง (neung)
ένα (éna)
Číslo
สอง (song)
δύο (dío)
Číslo
สาม (sarm)
τρία (tría)
Číslo
สี่ (see)
τέσσερα (téssera)
Číslo
ห้า (ha)
πέντε (pénte)
Číslo
หก (hok)
έξι (éxi)
Číslo
เจ็ด (jed)
εφτά (eftá)
Číslo
แปด (pad)
οχτώ (ohtó)
Číslo
เก้า (kao)
εννιά (eniá)
Číslo
สิบ (sib)
δέκα (déka)
Číslo
สิบเอ็ด (sib-ed)
έντεκα (énteka)
Číslo
สิบสอง (sib-song)
δώδεκα (dódeka)
Číslo
สิบสาม (sib-sarm)
δεκατρία (dekatría)
Číslo
สิบสี่ (sib-see)
δεκατέσσερα (dekatéssera)
Číslo
สิบห้า (sib-ha)
δεκαπέντε (dekapénte)
Číslo
สิบหก (sib-hok)
δεκαέξι (dekaéxi)
Číslo
สิบเจ็ด(sib-jed)
δεκαεφτά (dekaeftá)
Číslo
สิบแปด(sib-pad)
δεκαοχτώ (dekaoxtó)
Číslo
สิบเก้า(sib-kao)
δεκαεννιά (dekaeniá)
Číslo
ยี่สิบ (yee-sib)
είκοσι (íkosi)
Číslo
สามสิบ (sarm-sib)
τριάντα (triánta)
Číslo
สี่สิบ (see-sib)
σαράντα (saránta)
Číslo
ห้าสิบ (ha-sib)
πενήντα (penínta)
Číslo
หกสิบ (hok-sib)
εξήντα (exínta)
Číslo
เจ็ดสิบ (jed-sib)
εβδομήντα (ebdomínta)
Číslo
แปดสิบ (pad-sib)
ογδόντα (ogdónda)
Číslo
เก้าสิบ (kao-sib)
ενενήντα (enenínta)
Číslo
หนึ่งร้อย (neung-roi)
εκατό (ekató)
Číslo
หนึ่งล้าน (neung-larn)
εκατομμύριο (ekatomírio)
Číslo
พันล้าน (pun-larn)
δισεκατομμύριο (disekatomírio)
Číslo

Čísla a peníze - Peníze

คุณรับ___ไหม? (Khun rub____mai?)
Δέχεστε ___; (Déheste ___?)
Dotaz ohledně platebních možností
...บัตรเครดิต? (...bud-credit?)
...πιστωτικές κάρτες; (...pistotikés kártes?)
způsob placení
...บัตรเดบิต? (...bud-debit?)
...χρεωστικές κάρτες; (...hreostikés kártes?)
způsob placení
...เงินสด? (...ngern-sod?)
...μετρητά; (...metritá?)
způsob placení
...เช็ค? (checks)
...επιταγές; (...epitagés?)
způsob placení
ฉันต้องการแลกเปลี่่ยนเงิน (Chan tong karn lak plien ngern.)
Θα ήθελα να αλλάξω κάποια χρήματα. (Tha íthela na alláxo kápya hrímata.)
Žádost ohledně směnění peněz jedné měny za peníze měny druhé
อัตราแลกเปลี่ยนระหว่าง_[หน่วย 1]_ และ_[หน่วย 2]_เป็นเท่าไร? (Ut-tra lak plian ra wang___lae____pen tao rai?)
Ποια είναι η συναλλαγματική ισοτιμία μεταξύ _ [νόμισμα 1] _ και _ [νόμισμα 2] _; (Pya íne i sinalagmatikí isotimía metaxí _[nómisma 1] _ και _ [nómisma 2] _?)
Dotazování ohledně směnného kurzu

Čísla a peníze - bankomat

กรุณาใส่รหัสผ่านของคุณ (Ka-ru-na sai ra-had-pan kong khun.)
Εισάγετε τον κωδικό PIN σας. (Iságete ton kodikó PIN sas.)
Výzva k zadání osobního kódu
การถอนตังค์
Ανάληψη χρημάτων (Análipsi hrimáton)
Volba k vybrání peněz
ตกลง (tok-long)
Επιβεβαίωση (Epivevéosi)
Přijímaní dané akce
ยกเลิก (yok-lerk)
Ακύρωση (Akírosi)
Zrušení dané akce
เลือกปริมาณ (leuk pa-ri-marn)
Επιλέξτε ποσό (Epiléxte posó)
Vybrání množství peněz
คุณต้องการรับใบเสร็จหรือเปล่า (Khun tong karn rub bi-sed rue plao?)
Θέλετε απόδειξη; (Thélete apódixi?)
Získání potvrzení ohledně výběru z bankomatu