arabsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Tôi bị lạc (đường).
أنا ضائع
Nevědět, kde jsi
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
هل يمكنك أن تريني أين توجد على الخريطة؟
Dotaz na specifické místo na mapě
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
أين يمكنني أن أجد_____؟
Dotaz na specifické zařízení
... nhà vệ sinh?
... حمام؟
zařízení
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
... بنك/مكتب تصريف أموال؟
zařízení
... khách sạn?
...فندق؟
zařízení
... trạm xăng?
...محطة وقود؟
zařízení
... bệnh viện?
... مستشفى؟
zařízení
... nhà thuốc?
... صيدلية؟
zařízení
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
.... متجر كبير؟
zařízení
... siêu thị?
...سوبرماركت؟
zařízení
... bến xe buýt?
... موقف باص؟
zařízení
... bến tàu điện ngầm?
... محطة قطار الأنفاق؟
zařízení
... văn phòng thông tin du lịch?
... مكتب معلومات السياح؟
zařízení
... cây rút tiền/máy ATM?
... صراف آلي/جهاز صرف نقود؟
zařízení
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
كيف أصل إلى_____؟
Dotaz na směr do specifického místa
... khu trung tâm?
منطقة وسط المدينة؟
konkrétní místo
... ga tàu/nhà ga?
...محطة القطار؟
konkrétní místo
... sân bay?
...المطار؟
konkrétní místo
... đồn công an?
...مركز الشرطة؟
konkrétní místo
... đại sứ quán [tên nước]?
...سفارة [بلد]؟
ambasáda konkrétní země
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
هل يمكنك اقتراح_______ جيد؟
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... quán bar?
... البارات؟
místo
... quán cafe?
... مقاهي؟
místo
... nhà hàng?
...مطاعم؟
místo
... hộp đêm/club?
... نوادي ليلية؟
místo
... khách sạn?
... فنادق؟
místo
... địa danh du lịch?
... أماكن جاذبة للسياح؟
místo
... di tích lịch sử?
...مواقع تاريخية؟
místo
... bảo tàng?
...متاحف؟
místo

Cestování - Instrukce

Rẽ trái.
در يمينا.
Dávání instrukcí
Rẽ phải.
در يمينا.
Dávání instrukcí
Đi thẳng.
سر بشكل مباشر
Dávání instrukcí
Quay lại.
عد إلى الوراء.
Dávání instrukcí
Dừng (lại).
توقف.
Dávání instrukcí
Đi về phía ___.
اذهب باتجاه _____.
Dávání instrukcí
Đi quá/qua ___.
تجاوز _______.
Dávání instrukcí
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
انتبه إلى_____.
Dávání instrukcí
xuống dốc/dưới dốc
باتجاه الأسفل
Dávání instrukcí
lên dốc/trên dốc
باتجاه الأعلى
Dávání instrukcí
ngã ba/ngã tư
عند تقاطع الطرق
Společný referenční bod při dávání instrukcí
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
إشارة المرور
Společný referenční bod při dávání instrukcí
công viên
الحديقة
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
أين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار؟
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
أود شراء ______ إلى __[موقع]__ من فضلك.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... vé một chiều...
...تذكرة منفردة...
jednosměrná jízdenka
... vé khứ hồi...
...تذكرة عودة...
dvousměrná jízdenka
... vé hạng nhất/hạng nhì...
... تذكرة درجة أولى/درجة ثانية...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... vé ngày...
... تذكرة يوم كامل...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... vé tuần...
... تذكرة أسبوع...
jízdenka, která je platná celý týden
... vé tháng...
...تذكرة شهر...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
كم سعر التذكرة إلى __[موقع]__؟
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
أرغب في حجز مقعد (بجانب النافذة).
Rezervování konkrétního sedadla
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
هل يقف الباص/القطار عند __[موقع]__؟
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
كم من الوقت يلزم للوصول إلى __[موقع]__؟
Dotazování na dobu jízdy
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
متى يغادر الباص/القطار الخاص ب __[موقع]__؟
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Chỗ này có ai ngồi chưa?
هل هذا المقعد محجوز؟
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Đó là ghế của tôi
هذا مقعدي.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

mở cửa
فتح
Obchod je otevřen
đóng cửa
مغلق
Obchod je zavřen
lối vào
مدخل
Značka pro vstup
lối ra
مخرج
Značka pro východ
đẩy (vào)
ادفع
kéo (ra)
اسحب
nam
رجال
Záchody pro muže
nữ
نساء
Záchody pro ženy
có người/hết phòng/hết chỗ
مشغول
Hotel je plný/záchod je obsazen.
trống/còn phòng/còn chỗ
خال
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي؟
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
يجب أن أذهب إلى __[موقع]__.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
كم تريد مقابل الذهاب إلى__[موقع]__؟
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
هل يمكنك الانتظار هنا للحظة؟
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Đuổi theo xe kia!
اتبع تلك السيارة!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
أين هو مكتب استئجار السيارات؟
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
أود أن أستأجر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... trong một ngày/một tuần.
ليوم واحد/لأسبوع واحد.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
أريد أن أستأجر سيارة ذات تأمين شامل.
Získání maximálního možného pojištění
Tôi không cần bảo hiểm.
لست بحاجة إلى التأمين
Získání žádné pojištění
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
هل علي إعادة السيارة ممتلئة بالوقود؟
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Gần đây có trạm xăng nào không?
أين هي محطة الوقود التالية؟
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
أود ذكر سائق ثان.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع؟
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Bình xăng chưa được đổ đầy.
الخزان ليس مملوءا.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Động cơ có tiếng kêu lạ.
المحرك يصدر صوتا غريبا.
Stěžování si na problém s motorem auta
Xe bị hỏng.
السيارة متضررة.
Stěžování si, že auto je poničené