švédsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Kayboldum.
Jag har gått vilse.
Nevědět, kde jsi
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Kan du visa mig var det är på kartan?
Dotaz na specifické místo na mapě
__ı nerede bulurum?
Var kan jag hitta___?
Dotaz na specifické zařízení
... bir banyo?
... en toalett?
zařízení
... bir banka/döviz bürosu?
... en bank/ett växlingskontor?
zařízení
... bir otel?
... ett hotell?
zařízení
... bir benzin istasyonu?
... en bensinstation?
zařízení
... bir hastane?
... ett sjukhus?
zařízení
... bir eczane?
... ett apotek?
zařízení
... bir büyük mağaza?
... ett varuhus?
zařízení
... bir süpermarket?
... ett snabbköp?
zařízení
... otobüs durağı?
... busshållplatsen?
zařízení
... bir metro istasyonu?
... tunnelbanestationen?
zařízení
... bir turist bilgi ofisi?
... en turistinformation?
zařízení
.. bir ATM/para çekme makinası?
... en bankomat?
zařízení
__ye nasıl varırım?
Hur tar jag mig till___?
Dotaz na směr do specifického místa
... eski kasaba merkezi?
... centrum?
konkrétní místo
... tren istasyonu?
... tågstationen?
konkrétní místo
... havaalanı?
... flygplatsen?
konkrétní místo
... polis merkezi?
... polisstationen?
konkrétní místo
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... den [nationalitet] ambassaden?
ambasáda konkrétní země
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Kan du rekommendera några bra___?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... barlar?
... barer?
místo
... kafeler?
... kaféer?
místo
... restoranlar?
... restauranger?
místo
... gece kulüpleri?
... nattklubbar?
místo
... oteller?
... hotell?
místo
... turistik atraksiyonlar?
... turistattraktioner?
místo
... tarihi alanlar?
... historiska platser?
místo
... müzeler?
... museum?
místo

Cestování - Instrukce

Sola dön.
Sväng vänster.
Dávání instrukcí
Sağa dön.
Sväng höger.
Dávání instrukcí
Düz git.
Gå rakt fram.
Dávání instrukcí
Geri git.
Gå tillbaka.
Dávání instrukcí
Dur.
Stanna.
Dávání instrukcí
__'e doğru git.
Gå mot ___.
Dávání instrukcí
__'ı geç.
Gå förbi___.
Dávání instrukcí
__'i bekle.
Titta efter___.
Dávání instrukcí
yokuş aşağı
nerförsbacke
Dávání instrukcí
yokuş yukarı
uppförsbacke
Dávání instrukcí
kavşak
korsning
Společný referenční bod při dávání instrukcí
trfik ışıkları
trafikljuset
Společný referenční bod při dávání instrukcí
park
park
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... tek bilet ...
... enkelbiljett ...
jednosměrná jízdenka
dönüş bileti
... tur- och returbiljett ...
dvousměrná jízdenka
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
... första klass/andra klassbiljett ...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... günlük ...
... dags/dygnsbiljett ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... haftalık ...
... veckobiljett ...
jízdenka, která je platná celý týden
... aylık ...
... ett månadskort ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Rezervování konkrétního sedadla
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
Dotazování na dobu jízdy
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Är den här platsen ledig?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Bu benim koltuğum
Det där är min plats.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

açık
öppet
Obchod je otevřen
kapalı
stängt
Obchod je zavřen
giriş
ingång
Značka pro vstup
çıkış
utgång
Značka pro východ
itiniz
tryck
çekiniz
drag
erkekler
herrar
Záchody pro muže
kadınlar
damer
Záchody pro ženy
dolu
upptaget
Hotel je plný/záchod je obsazen.
boş
ledigt
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Har du taxinumret?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Informování taxikáře, kam chcete jít
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Kan du vänta här en stund?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Şu arabayı takip et!
Följ den där bilen!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Araba nereden kiralanıyor?
Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... bir gün/bir hafta için.
... för en dag/en vecka.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Získání maximálního možného pojištění
Sigortaya ihtiyacım yok.
Jag behöver ingen försäkring.
Získání žádné pojištění
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Var finns den närmsta bensinstationen?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Depo dolu değil.
Tanken är inte full.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Motordan garip bir ses geliyor.
Motorn låter konstigt.
Stěžování si na problém s motorem auta
Araba hasarlı.
Bilen är skadad.
Stěžování si, že auto je poničené