polsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Kayboldum.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Nevědět, kde jsi
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Dotaz na specifické místo na mapě
__ı nerede bulurum?
Gdzie jest ___?
Dotaz na specifické zařízení
... bir banyo?
... toaleta?
zařízení
... bir banka/döviz bürosu?
... bank/kantor?
zařízení
... bir otel?
... hotel?
zařízení
... bir benzin istasyonu?
... stacja benzynowa?
zařízení
... bir hastane?
... szpital?
zařízení
... bir eczane?
... apteka?
zařízení
... bir büyük mağaza?
... dom towarowy?
zařízení
... bir süpermarket?
... supermarket?
zařízení
... otobüs durağı?
... przystanek autobusowy?
zařízení
... bir metro istasyonu?
... stacja metra?
zařízení
... bir turist bilgi ofisi?
... centrum informacji turystycznej?
zařízení
.. bir ATM/para çekme makinası?
... bankomat?
zařízení
__ye nasıl varırım?
Jak dotrzeć ___?
Dotaz na směr do specifického místa
... eski kasaba merkezi?
... do centrum?
konkrétní místo
... tren istasyonu?
... na dworzec kolejowy?
konkrétní místo
... havaalanı?
... na lotnisko?
konkrétní místo
... polis merkezi?
... na komisariat policji?
konkrétní místo
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... do ambasady [nazwa kraju]?
ambasáda konkrétní země
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... barlar?
... bary?
místo
... kafeler?
... kawiarnie?
místo
... restoranlar?
... restauracje?
místo
... gece kulüpleri?
... kluby nocne?
místo
... oteller?
... hotele?
místo
... turistik atraksiyonlar?
... atrakcje turystyczne?
místo
... tarihi alanlar?
... atrakcje historyczne?
místo
... müzeler?
... muzea?
místo

Cestování - Instrukce

Sola dön.
Skręć w lewo.
Dávání instrukcí
Sağa dön.
Skręć w prawo.
Dávání instrukcí
Düz git.
Idź prosto.
Dávání instrukcí
Geri git.
Zawróć.
Dávání instrukcí
Dur.
Zatrzymaj się.
Dávání instrukcí
__'e doğru git.
Idź w kierunku ___.
Dávání instrukcí
__'ı geç.
Miń ___.
Dávání instrukcí
__'i bekle.
Rozejrzyj się za ___.
Dávání instrukcí
yokuş aşağı
w dół
Dávání instrukcí
yokuş yukarı
w górę
Dávání instrukcí
kavşak
skrzyżowanie
Společný referenční bod při dávání instrukcí
trfik ışıkları
światła
Společný referenční bod při dávání instrukcí
park
park
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... tek bilet ...
... bilet w jedną stronę ...
jednosměrná jízdenka
dönüş bileti
... bilet powrotny ...
dvousměrná jízdenka
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... günlük ...
... bilet całodzienny ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... haftalık ...
... bilet tygodniowy ...
jízdenka, která je platná celý týden
... aylık ...
... bilet miesięczny ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Rezervování konkrétního sedadla
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Dotazování na dobu jízdy
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Czy to miejsce jest wolne?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Bu benim koltuğum
To jest moje miejsce.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

açık
otwarte
Obchod je otevřen
kapalı
zamknięte
Obchod je zavřen
giriş
wejście
Značka pro vstup
çıkış
wyjście
Značka pro východ
itiniz
pchaj
çekiniz
ciągnij
erkekler
męski
Záchody pro muže
kadınlar
damski
Záchody pro ženy
dolu
zajęte
Hotel je plný/záchod je obsazen.
boş
wolne
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Informování taxikáře, kam chcete jít
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Şu arabayı takip et!
Proszę jechać za tym samochodem!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Araba nereden kiralanıyor?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... bir gün/bir hafta için.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Získání maximálního možného pojištění
Sigortaya ihtiyacım yok.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Získání žádné pojištění
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Depo dolu değil.
Bak nie jest pełny.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Motordan garip bir ses geliyor.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Stěžování si na problém s motorem auta
Araba hasarlı.
Samochód jest zepsuty.
Stěžování si, že auto je poničené