nizozemsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Kayboldum.
Ik ben de weg kwijt.
Nevědět, kde jsi
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Dotaz na specifické místo na mapě
__ı nerede bulurum?
Waar kan ik ___ vinden?
Dotaz na specifické zařízení
... bir banyo?
... een toilet?
zařízení
... bir banka/döviz bürosu?
... een bank/een wisselkantoor?
zařízení
... bir otel?
... een hotel?
zařízení
... bir benzin istasyonu?
... een tankstation?
zařízení
... bir hastane?
... een ziekenhuis?
zařízení
... bir eczane?
... een apotheek?
zařízení
... bir büyük mağaza?
... een warenhuis?
zařízení
... bir süpermarket?
... een supermarkt?
zařízení
... otobüs durağı?
... de bushalte?
zařízení
... bir metro istasyonu?
... de halte voor de ondergrondse?
zařízení
... bir turist bilgi ofisi?
... een bezoekersinformatie/VVV?
zařízení
.. bir ATM/para çekme makinası?
... een geldautomaat?
zařízení
__ye nasıl varırım?
Hoe kom ik bij ___?
Dotaz na směr do specifického místa
... eski kasaba merkezi?
... het centrum?
konkrétní místo
... tren istasyonu?
... het (trein)station?
konkrétní místo
... havaalanı?
... het vliegveld?
konkrétní místo
... polis merkezi?
... het politiebureau?
konkrétní místo
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... de ambassade van [land]?
ambasáda konkrétní země
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... barlar?
... barren?
místo
... kafeler?
... cafés?
místo
... restoranlar?
... restaurants?
místo
... gece kulüpleri?
... nachtclubs?
místo
... oteller?
... hotels?
místo
... turistik atraksiyonlar?
... toeristenattracties?
místo
... tarihi alanlar?
... historische bezienswaardigheden?
místo
... müzeler?
... museums?
místo

Cestování - Instrukce

Sola dön.
Sla linksaf.
Dávání instrukcí
Sağa dön.
Sla rechtsaf.
Dávání instrukcí
Düz git.
Ga rechtdoor.
Dávání instrukcí
Geri git.
Ga terug.
Dávání instrukcí
Dur.
Stop.
Dávání instrukcí
__'e doğru git.
Ga richting ___.
Dávání instrukcí
__'ı geç.
Ga voorbij de ___.
Dávání instrukcí
__'i bekle.
Zoek de ___.
Dávání instrukcí
yokuş aşağı
naar beneden
Dávání instrukcí
yokuş yukarı
omhoog
Dávání instrukcí
kavşak
kruising
Společný referenční bod při dávání instrukcí
trfik ışıkları
stoplichten
Společný referenční bod při dávání instrukcí
park
park
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... tek bilet ...
... enkeltje ...
jednosměrná jízdenka
dönüş bileti
... retourtje ...
dvousměrná jízdenka
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... günlük ...
... dagkaart ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... haftalık ...
... weekkaart ...
jízdenka, která je platná celý týden
... aylık ...
... maandkaart ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Rezervování konkrétního sedadla
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
Dotazování na dobu jízdy
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Is deze plek bezet?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Bu benim koltuğum
Dat is mijn stoel.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

açık
open
Obchod je otevřen
kapalı
gesloten
Obchod je zavřen
giriş
toegang
Značka pro vstup
çıkış
uitgang
Značka pro východ
itiniz
duwen
çekiniz
trekken
erkekler
mannen
Záchody pro muže
kadınlar
vrouwen
Záchody pro ženy
dolu
bezet
Hotel je plný/záchod je obsazen.
boş
vrij
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Ik moet naar __[locatie]__.
Informování taxikáře, kam chcete jít
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Kunt u hier even wachten?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Şu arabayı takip et!
Volg die auto!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Araba nereden kiralanıyor?
Waar is de autoverhuur?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... bir gün/bir hafta için.
... voor één dag/een week.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Získání maximálního možného pojištění
Sigortaya ihtiyacım yok.
Ik heb geen verzekering nodig.
Získání žádné pojištění
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Depo dolu değil.
De tank is niet vol.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Motordan garip bir ses geliyor.
De motor maakt een gek geluid.
Stěžování si na problém s motorem auta
Araba hasarlı.
De auto is beschadigd.
Stěžování si, že auto je poničené