esperantsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Kayboldum.
Mi perdiĝis.
Nevědět, kde jsi
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Dotaz na specifické místo na mapě
__ı nerede bulurum?
Kie mi povas trovi ___?
Dotaz na specifické zařízení
... bir banyo?
... la banĉambron?
zařízení
... bir banka/döviz bürosu?
... bankon/ŝanĝoficejon?
zařízení
... bir otel?
... hotelon?
zařízení
... bir benzin istasyonu?
... benzinstacion?
zařízení
... bir hastane?
... malsanulejon?
zařízení
... bir eczane?
... apotekon?
zařízení
... bir büyük mağaza?
... magazenon?
zařízení
... bir süpermarket?
... supermarkton?
zařízení
... otobüs durağı?
... bushaltejon?
zařízení
... bir metro istasyonu?
... metroohaltejon?
zařízení
... bir turist bilgi ofisi?
... turistoficejon?
zařízení
.. bir ATM/para çekme makinası?
... monaŭtomaton?
zařízení
__ye nasıl varırım?
Kiel mi iras al___?
Dotaz na směr do specifického místa
... eski kasaba merkezi?
... la urbocentron?
konkrétní místo
... tren istasyonu?
... la stacidomon?
konkrétní místo
... havaalanı?
... la aerhavenon?
konkrétní místo
... polis merkezi?
... la policejon?
konkrétní místo
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... la ambasadon de [lando]?
ambasáda konkrétní země
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... barlar?
... trinkejojn?
místo
... kafeler?
... kafejojn?
místo
... restoranlar?
... restoraciojn?
místo
... gece kulüpleri?
... noktoklubojn?
místo
... oteller?
... hotelojn?
místo
... turistik atraksiyonlar?
... turismajn allogojn?
místo
... tarihi alanlar?
... historiajn lokojn?
místo
... müzeler?
... muzeojn?
místo

Cestování - Instrukce

Sola dön.
Turnu maldekstre.
Dávání instrukcí
Sağa dön.
Turnu dekstre.
Dávání instrukcí
Düz git.
Iru rekte.
Dávání instrukcí
Geri git.
Reiru.
Dávání instrukcí
Dur.
Haltu.
Dávání instrukcí
__'e doğru git.
Iru al la___.
Dávání instrukcí
__'ı geç.
Iru post la____.
Dávání instrukcí
__'i bekle.
Serku la___.
Dávání instrukcí
yokuş aşağı
montsuben
Dávání instrukcí
yokuş yukarı
supren
Dávání instrukcí
kavşak
vojkruciĝo
Společný referenční bod při dávání instrukcí
trfik ışıkları
trafiklumo
Společný referenční bod při dávání instrukcí
park
parko
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... tek bilet ...
... solan bileton ...
jednosměrná jízdenka
dönüş bileti
... revenan bileton ...
dvousměrná jízdenka
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... günlük ...
... tagbileton ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... haftalık ...
... semajnobileton ...
jízdenka, která je platná celý týden
... aylık ...
... monatbileton ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Rezervování konkrétního sedadla
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Dotazování na dobu jízdy
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Bu benim koltuğum
Tio estas mia sidloko.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

açık
malferma
Obchod je otevřen
kapalı
ferma
Obchod je zavřen
giriş
eniro
Značka pro vstup
çıkış
eliro
Značka pro východ
itiniz
puŝu
çekiniz
eltiru
erkekler
viroj
Záchody pro muže
kadınlar
virinoj
Záchody pro ženy
dolu
Okupata
Hotel je plný/záchod je obsazen.
boş
neokupata
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Informování taxikáře, kam chcete jít
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Kiom por iri al __[loko]__?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Şu arabayı takip et!
Sekvu tiun aŭton!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Araba nereden kiralanıyor?
Kie mi povas lui aŭton?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... bir gün/bir hafta için.
...por unu tago/semajno.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Mi volas plenan asekuron.
Získání maximálního možného pojištění
Sigortaya ihtiyacım yok.
Mi ne bezonas asekuron.
Získání žádné pojištění
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Kie estas la proksima benzinstacio?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Depo dolu değil.
La benzinujo ne estas plena.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Motordan garip bir ses geliyor.
La motoro faras strangan bruon.
Stěžování si na problém s motorem auta
Araba hasarlı.
La aŭto estas difektita.
Stěžování si, že auto je poničené