rumunsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Jag har gått vilse.
M-am rătăcit.
Nevědět, kde jsi
Kan du visa mig var det är på kartan?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Dotaz na specifické místo na mapě
Var kan jag hitta___?
Unde pot găsi ___ ?
Dotaz na specifické zařízení
... en toalett?
... o toaletă?
zařízení
... en bank/ett växlingskontor?
... o bancă/un schimb valutar?
zařízení
... ett hotell?
... un hotel?
zařízení
... en bensinstation?
... o benzinărie?
zařízení
... ett sjukhus?
... un spital?
zařízení
... ett apotek?
... o farmacie?
zařízení
... ett varuhus?
... un magazin universal?
zařízení
... ett snabbköp?
... un supermarket?
zařízení
... busshållplatsen?
... o stație de autobuz?
zařízení
... tunnelbanestationen?
... o stație de metrou?
zařízení
... en turistinformation?
... un centru de informații turistice?
zařízení
... en bankomat?
... un ATM/bancomat?
zařízení
Hur tar jag mig till___?
Cum pot ajunge ___ ?
Dotaz na směr do specifického místa
... centrum?
... în centrul orașului?
konkrétní místo
... tågstationen?
... la gară?
konkrétní místo
... flygplatsen?
... la aeroport?
konkrétní místo
... polisstationen?
... la poliție?
konkrétní místo
... den [nationalitet] ambassaden?
... la ambasada [țara] ?
ambasáda konkrétní země
Kan du rekommendera några bra___?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... barer?
... un bar?
místo
... kaféer?
... o cafenea?
místo
... restauranger?
... un restaurant?
místo
... nattklubbar?
... un club?
místo
... hotell?
... un hotel?
místo
... turistattraktioner?
... anumite atracții turistice?
místo
... historiska platser?
... anumite situri arheologice/istorice?
místo
... museum?
... muzee
místo

Cestování - Instrukce

Sväng vänster.
Viraj la stânga.
Dávání instrukcí
Sväng höger.
Viraj la dreapta.
Dávání instrukcí
Gå rakt fram.
Drept înainte.
Dávání instrukcí
Gå tillbaka.
Întorceți-vă.
Dávání instrukcí
Stanna.
Opriți.
Dávání instrukcí
Gå mot ___.
Mergeți către ___.
Dávání instrukcí
Gå förbi___.
Treceți pe lângă ___.
Dávání instrukcí
Titta efter___.
Uitați-vă după ___.
Dávání instrukcí
nerförsbacke
În jos/la vale.
Dávání instrukcí
uppförsbacke
În sus/la deal.
Dávání instrukcí
korsning
Intersecție
Společný referenční bod při dávání instrukcí
trafikljuset
Semafoare
Společný referenční bod při dávání instrukcí
park
Parc
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... enkelbiljett ...
... bilet simplu ...
jednosměrná jízdenka
... tur- och returbiljett ...
... bilet dus-întors ...
dvousměrná jízdenka
... första klass/andra klassbiljett ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... dags/dygnsbiljett ...
... bilet pentru o zi ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... veckobiljett ...
... bilet/abonament săptămânal ...
jízdenka, která je platná celý týden
... ett månadskort ...
... abonament lunar ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Rezervování konkrétního sedadla
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Dotazování na dobu jízdy
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Är den här platsen ledig?
Este ocupat acest loc?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Det där är min plats.
Acela este locul meu.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

öppet
Deschis
Obchod je otevřen
stängt
Închis
Obchod je zavřen
ingång
Intrare
Značka pro vstup
utgång
Ieșire
Značka pro východ
tryck
Împinge
drag
Trage
herrar
Bărbați
Záchody pro muže
damer
Femei
Záchody pro ženy
upptaget
Ocupat
Hotel je plný/záchod je obsazen.
ledigt
Disponibil/Vacant
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Har du taxinumret?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Kan du vänta här en stund?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Följ den där bilen!
Urmăriți mașina aceea!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
De unde pot închiria o mașină?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... för en dag/en vecka.
... pentru o zi/o săptămână.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Získání maximálního možného pojištění
Jag behöver ingen försäkring.
Nu am nevoie de asigurare.
Získání žádné pojištění
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Var finns den närmsta bensinstationen?
Unde este următoarea benzinărie?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Tanken är inte full.
Rezervorul nu este plin.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Motorn låter konstigt.
Motorul face un zgomot ciudat.
Stěžování si na problém s motorem auta
Bilen är skadad.
Mașina este avariată.
Stěžování si, že auto je poničené