finsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Olen eksyksissä.
Nevědět, kde jsi
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Dotaz na specifické místo na mapě
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Mistä täällä on ___?
Dotaz na specifické zařízení
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
...WC?
zařízení
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
...pankki / rahanvaihtopiste?
zařízení
...отель? (...otel'?)
...hotelli?
zařízení
...заправку? (...zapravku?)
...huoltoasema?
zařízení
...больницу? (...bol'nitsu?)
...sairaala?
zařízení
...аптеку? (...apteku?)
...apteekki?
zařízení
...универмаг? (...univermag?)
...tavaratalo?
zařízení
...супермаркет? (...supermarket?)
...ruokakauppa?
zařízení
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
...bussipysäkki?
zařízení
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
...metroasema?
zařízení
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
...turisti-info?
zařízení
...банкомат? (...bankomat?)
...käteisautomaatti?
zařízení
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Missä päin on ___?
Dotaz na směr do specifického místa
...центра города? (...tsentra goroda?)
...keskusta?
konkrétní místo
...вокзала? (...vokzala?)
...juna-asema?
konkrétní místo
...аэропорта? (...aeroporta?)
...lentokenttä?
konkrétní místo
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
...poliisiasema?
konkrétní místo
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
...[maan] suurlähetystö?
ambasáda konkrétní země
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
...бары? (...bary?)
...baari?
místo
...кафе? (...kafe?)
...kahvila?
místo
...рестораны? (...restorany?)
...ravintola?
místo
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
...yökerho?
místo
...отели? (...oteli?)
...hotelli?
místo
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
...turistinähtävyys?
místo
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
...historiallinen paikka?
místo
...музеи? (...muzei?)
...museo?
místo

Cestování - Instrukce

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Käänny vasemmalle.
Dávání instrukcí
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Käänny oikealle.
Dávání instrukcí
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Jatka suoraan eteenpäin.
Dávání instrukcí
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Käänny takaisin.
Dávání instrukcí
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Pysähdy.
Dávání instrukcí
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Mene kohti ___.
Dávání instrukcí
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Mene ___ ohi.
Dávání instrukcí
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Varo ___.
Dávání instrukcí
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
mäkeä alas
Dávání instrukcí
идите в гору (idite v goru)
mäkeä ylös
Dávání instrukcí
перекрёсток (perekrostok)
risteys
Společný referenční bod při dávání instrukcí
светофор (svetofor)
liikennevalot
Společný referenční bod při dávání instrukcí
парк (park)
puisto
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
...yhdensuuntaisen lipun...
jednosměrná jízdenka
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
...meno-paluu-lipun...
dvousměrná jízdenka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
...билет на день...(...bilet na den'...)
...päivälippu...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
...viikkolippu...
jízdenka, která je platná celý týden
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
...kuukausilippu...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Rezervování konkrétního sedadla
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Dotazování na dobu jízdy
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Onko tämä paikka varattu?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Tuo on minun paikkani.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

открыто (otkryto)
auki
Obchod je otevřen
закрыто (zakryto)
kiinni
Obchod je zavřen
вход (vkhod)
sisäänkäynti
Značka pro vstup
выход (vykhod)
uloskäynti
Značka pro východ
от себя (ot sebya)
työnnä
на себя (na sebya)
vedä
для мужчин (dlya muzhchin)
miehet
Záchody pro muže
для женщин (dlya zhenshchin)
naiset
Záchody pro ženy
занято (zanyato)
varattu
Hotel je plný/záchod je obsazen.
свободно (svobodno)
vapaa
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Voitko odottaa tässä hetken?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Seuraa tuota autoa!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Missä täällä on autovuokraamo?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... päiväksi / viikoksi.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Haluan täyden vakuutuksen.
Získání maximálního možného pojištění
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
En tarvitse vakuutusta.
Získání žádné pojištění
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Missä on lähin bensa-asema?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Tankki ei ole täynnä.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Stěžování si na problém s motorem auta
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Auto on vahingoittunut.
Stěžování si, že auto je poničené