turecky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

M-am rătăcit.
Kayboldum.
Nevědět, kde jsi
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Dotaz na specifické místo na mapě
Unde pot găsi ___ ?
__ı nerede bulurum?
Dotaz na specifické zařízení
... o toaletă?
... bir banyo?
zařízení
... o bancă/un schimb valutar?
... bir banka/döviz bürosu?
zařízení
... un hotel?
... bir otel?
zařízení
... o benzinărie?
... bir benzin istasyonu?
zařízení
... un spital?
... bir hastane?
zařízení
... o farmacie?
... bir eczane?
zařízení
... un magazin universal?
... bir büyük mağaza?
zařízení
... un supermarket?
... bir süpermarket?
zařízení
... o stație de autobuz?
... otobüs durağı?
zařízení
... o stație de metrou?
... bir metro istasyonu?
zařízení
... un centru de informații turistice?
... bir turist bilgi ofisi?
zařízení
... un ATM/bancomat?
.. bir ATM/para çekme makinası?
zařízení
Cum pot ajunge ___ ?
__ye nasıl varırım?
Dotaz na směr do specifického místa
... în centrul orașului?
... eski kasaba merkezi?
konkrétní místo
... la gară?
... tren istasyonu?
konkrétní místo
... la aeroport?
... havaalanı?
konkrétní místo
... la poliție?
... polis merkezi?
konkrétní místo
... la ambasada [țara] ?
... [ülke]'nin konsolosluğu?
ambasáda konkrétní země
Îmi puteți recomanda ___ ?
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... un bar?
... barlar?
místo
... o cafenea?
... kafeler?
místo
... un restaurant?
... restoranlar?
místo
... un club?
... gece kulüpleri?
místo
... un hotel?
... oteller?
místo
... anumite atracții turistice?
... turistik atraksiyonlar?
místo
... anumite situri arheologice/istorice?
... tarihi alanlar?
místo
... muzee
... müzeler?
místo

Cestování - Instrukce

Viraj la stânga.
Sola dön.
Dávání instrukcí
Viraj la dreapta.
Sağa dön.
Dávání instrukcí
Drept înainte.
Düz git.
Dávání instrukcí
Întorceți-vă.
Geri git.
Dávání instrukcí
Opriți.
Dur.
Dávání instrukcí
Mergeți către ___.
__'e doğru git.
Dávání instrukcí
Treceți pe lângă ___.
__'ı geç.
Dávání instrukcí
Uitați-vă după ___.
__'i bekle.
Dávání instrukcí
În jos/la vale.
yokuş aşağı
Dávání instrukcí
În sus/la deal.
yokuş yukarı
Dávání instrukcí
Intersecție
kavşak
Společný referenční bod při dávání instrukcí
Semafoare
trfik ışıkları
Společný referenční bod při dávání instrukcí
Parc
park
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... bilet simplu ...
... tek bilet ...
jednosměrná jízdenka
... bilet dus-întors ...
dönüş bileti
dvousměrná jízdenka
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... bilet pentru o zi ...
... günlük ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... bilet/abonament săptămânal ...
... haftalık ...
jízdenka, která je platná celý týden
... abonament lunar ...
... aylık ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Rezervování konkrétního sedadla
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Dotazování na dobu jízdy
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Este ocupat acest loc?
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Acela este locul meu.
Bu benim koltuğum
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

Deschis
açık
Obchod je otevřen
Închis
kapalı
Obchod je zavřen
Intrare
giriş
Značka pro vstup
Ieșire
çıkış
Značka pro východ
Împinge
itiniz
Trage
çekiniz
Bărbați
erkekler
Záchody pro muže
Femei
kadınlar
Záchody pro ženy
Ocupat
dolu
Hotel je plný/záchod je obsazen.
Disponibil/Vacant
boş
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Cât costă până la _[destinație]_ ?
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Urmăriți mașina aceea!
Şu arabayı takip et!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

De unde pot închiria o mașină?
Araba nereden kiralanıyor?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... pentru o zi/o săptămână.
... bir gün/bir hafta için.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Získání maximálního možného pojištění
Nu am nevoie de asigurare.
Sigortaya ihtiyacım yok.
Získání žádné pojištění
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Unde este următoarea benzinărie?
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Aș dori să includ un al doilea șofer.
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Rezervorul nu este plin.
Depo dolu değil.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Motorul face un zgomot ciudat.
Motordan garip bir ses geliyor.
Stěžování si na problém s motorem auta
Mașina este avariată.
Araba hasarlı.
Stěžování si, že auto je poničené