řecky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

M-am rătăcit.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Nevědět, kde jsi
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Dotaz na specifické místo na mapě
Unde pot găsi ___ ?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Dotaz na specifické zařízení
... o toaletă?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
zařízení
... o bancă/un schimb valutar?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
zařízení
... un hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
zařízení
... o benzinărie?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
zařízení
... un spital?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
zařízení
... o farmacie?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
zařízení
... un magazin universal?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
zařízení
... un supermarket?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
zařízení
... o stație de autobuz?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
zařízení
... o stație de metrou?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
zařízení
... un centru de informații turistice?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
zařízení
... un ATM/bancomat?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
zařízení
Cum pot ajunge ___ ?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Dotaz na směr do specifického místa
... în centrul orașului?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
konkrétní místo
... la gară?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
konkrétní místo
... la aeroport?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
konkrétní místo
... la poliție?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
konkrétní místo
... la ambasada [țara] ?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
ambasáda konkrétní země
Îmi puteți recomanda ___ ?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... un bar?
... μπαρ; (... bar?)
místo
... o cafenea?
... καφέ; (... kafé?)
místo
... un restaurant?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
místo
... un club?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
místo
... un hotel?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
místo
... anumite atracții turistice?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
místo
... anumite situri arheologice/istorice?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
místo
... muzee
... μουσεία; (... musía?)
místo

Cestování - Instrukce

Viraj la stânga.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Dávání instrukcí
Viraj la dreapta.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Dávání instrukcí
Drept înainte.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Dávání instrukcí
Întorceți-vă.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Dávání instrukcí
Opriți.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Dávání instrukcí
Mergeți către ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Dávání instrukcí
Treceți pe lângă ___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Dávání instrukcí
Uitați-vă după ___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Dávání instrukcí
În jos/la vale.
κατηφορικός (katiforikós)
Dávání instrukcí
În sus/la deal.
ανηφορικός (aniforikós)
Dávání instrukcí
Intersecție
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Společný referenční bod při dávání instrukcí
Semafoare
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Společný referenční bod při dávání instrukcí
Parc
πάρκο (párko)
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... bilet simplu ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
jednosměrná jízdenka
... bilet dus-întors ...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
dvousměrná jízdenka
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... bilet pentru o zi ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... bilet/abonament săptămânal ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
jízdenka, která je platná celý týden
... abonament lunar ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
jízdenka, která platí jeden měsíc
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Rezervování konkrétního sedadla
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Dotazování na dobu jízdy
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Este ocupat acest loc?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Acela este locul meu.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

Deschis
ανοιχτό (anihtó)
Obchod je otevřen
Închis
κλειστό (klistó)
Obchod je zavřen
Intrare
είσοδος (ísodos)
Značka pro vstup
Ieșire
έξοδος (éxodos)
Značka pro východ
Împinge
σπρώξτε (spróxte)
Trage
τραβήξτε (travíxte)
Bărbați
άνδρες (ándres)
Záchody pro muže
Femei
γυναίκες (ginékes)
Záchody pro ženy
Ocupat
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Hotel je plný/záchod je obsazen.
Disponibil/Vacant
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Informování taxikáře, kam chcete jít
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Urmăriți mașina aceea!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

De unde pot închiria o mașină?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... pentru o zi/o săptămână.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Získání maximálního možného pojištění
Nu am nevoie de asigurare.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Získání žádné pojištění
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Unde este următoarea benzinărie?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Rezervorul nu este plin.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Motorul face un zgomot ciudat.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Stěžování si na problém s motorem auta
Mașina este avariată.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Stěžování si, že auto je poničené